- Aventura Por un segundo 歌詞
- Aventura
- Aventura - Por Un Segundo
忽然之間
現在說這些話可能不太恰當 Quizás este no sea el momento 我想問你,在過去那麼長的日子裡 para preguntarte si es que al pasado 你是怎麼忘記我的 tanto tiempo pudiste olvidarme 我在你的食指上看到了一枚戒指 vi en tu dedo un anillo 你最終還是在八月末的時候結婚了 y en conclusión te casas al final de agosto 而我現在孑然一身
我還是想對你說同樣的話 Y aquí estoy yo 如果說這些話有點莽撞,請原諒我 con la misma expresión 原諒我在眾人面前說出這些話 perdón si soy imprudente 原諒我突然的請求你 y delante de la gente 儘管現在是所謂的 te reclamo derrepente “愛情戰勝了一切” 的時候 como es que supuestamente 我和你之間沒有承諾什麼 se venció el amor 我們兩人的故事 sin un contrato entre tu y yo 就像童話故事一樣
你是我的公主 como en los cuentos de hadas, 我是你深愛的國王 nuestra historia fue contada 雖然童話是虛構的 tu eras mi princesa Diana 但是我對你的愛卻是千真萬確 y yo el rey que tanto amabas 忽然之間,我感到窒息 y el ejemplo es ficción 我在現實的汪洋中,無法呼吸 pero verídico fue mi amor 忽然之間,我接受了自己的失敗
我真的失去你了 y ahora por un segundo me ahogo 忽然之間,我面對我的痛楚 en los mares de la realidad 你已經不在我身邊了 por un segundo acepto mi derrota 我感受到這世界的冰冷 te perdí de verdad 你的身體和你的心都不再屬於我了
我的美夢丟失了 y por un segundo enfrento mi duelo 你把我遺忘了 ya no estas conmigo (天王駕到) y desde luego siento el frió 也許現在說這些話是長他人的志氣 ni tu alma ni tu cuerpo son mios 但是在我潛意識裡 mis sue?os se han perdido 我知道一切為時已晚 me echas al olvido. 我收斂了自己的慾望,
因為你已經有了新的主人 (The Kings ....Yes Sir) 原諒我說來說去還是那些話
原諒我如果這些話太過魯莽 Quizás este no sea el momento 原諒我在眾目睽睽下開口 para humillarme pero en mi subconsciente 原諒我忽然向你發問 estoy consciente que es muy tarde 儘管現在是所謂的 y pongo en pausa los deseo y la ilusión “愛情戰勝了一切” 的時候 porque tienes un nuevo due? o 我們之前也沒有承諾過什麼
我們兩人的故事 Y aquí estoy yo con la misma expresión 就像童話故事一樣 Perdón si soy imprudente 你是我的公主 y delante de la gente 我是你愛著的國王 te reclamo derrepente 儘管童話不是真的 como es que supuestamente 但是我對你的愛千真萬確 se venció en el amor 忽然之間,我感覺到窒息 sin un contrato entre tu y yo 我在現實的汪洋中無法呼吸 忽然之間,我接受自己的失敗 Como en los cuentos de hadas, 我真的失去你了 nuestra historia fue contada 忽然之間,我面對自己的痛楚 tu eras mi princesa Diana 你已經不再我身邊了 y yo el rey que tanto amabas 然後我感到世界的冰冷 el ejemplo es ficción 你的人和你的心,都不屬於我了 pero verídico fue mi amor 我的夢醒了
你把我忘了 y ahora por un segundo me ahogo 哦,不要啊 en los mares de la realidad 千萬不要 por un segundo acepto mi derrota 姑娘,你怎麼想 te perdí de verdad 讓我們收回剛才說過的話
我記得曾經的一個吻 y por un segundo enfrento mi duelo 就讓我的內心著了魔 ya no estas conmigo 你什麼時候回來啊,我妹妹也這樣問 y desde luego siento el frió 教我怎麼忘記你,如果你還愛我 ni tu alma ni tu cuerpo son mio 我將是你的天使,就算明天就是婚禮 mis sue?os se han perdido 好的 me echas al olvido. nooooo 忽然之間,我感覺到窒息
在現實的一片汪洋中,我喘不過氣 noo noooo 忽然之間,我接受了自己的失敗 nooo noo 我真的失去了你 Oye que feeling Mami 忽然之間,我面對自己的痛苦 Aventura...Lets take it back 你已經不在我身邊了
忽然之間,我感到窒息 Recuerda por un beso 在現實的汪洋中,我喘不過氣 mi corazoncito tuvo una obsesión, Cuando volveras? Hasta hermanita pregunto, ensé?ame a olvidar, si todavía me amas seré tu angelito aunque la boda sea ma?ana Yes Sir
por un segundo me ahogo en los mares de la realidad por un segundo acepto mi derrota te perdí de verdad y por un segundo enfrento mi duelo ya no estas conmigo por un segundo me ahogo en los mares de la realidad
|
|