- AvA MaX Kings & Queens 歌詞
- AvA MaX
- If all of the kings had their queens on the throne
如果所有的國王都有在寶座上的王后 We would pop champagne and raise a toast 我們便會打開香檳舉杯慶祝 To all of the queens who are fighting alone 獻給獨自戰鬥的皇后 Baby, youre not dancing on your own 寶貝你並不是獨自一人 Cant live without me, you wanna, but you cant, nah-nah-nah 沒有我你無法存活我知道你懂得但你不會擁有我 Think its funny, but honey, cant run this show on your own 這很滑稽但是甜心你要懂得孤身一人根本無法表演這場精彩大戲 I can feel my body shake, theres only so much I can take 我能感知到身體深處的顫動這是全部我所能帶走的 Ill show you how a real queen behaves 我將向你展示真正的女王應該做什麼 Oh, no damsel in distress, dont need to save me 女王從不身陷險境也從不需要別人拯救 Once I start breathing fire, you cant tame me 一旦我開始吞噬烈焰你便難以將我掌控 And you might think Im weak without a sword 或許你會覺得我手無寸鐵 But if I had one, itd be bigger than yours 但只要我擁有利劍一定比你的更加尖銳 If all of the kings had their queens on the throne 如果所有的國王都有在寶座上的王后 We would pop champagne and raise a toast 我們便會打開香檳舉杯慶祝 To all of the queens who are fighting alone 獻給獨自戰鬥的皇后 Baby, youre not dancing on your own 寶貝你並不是獨自一人 Disobey me, then baby, its off with your head 若你違抗就會被斬首示眾 Gonna change it and make it a world you wont forget 我會為你捏造一個使你永遠銘記的世界 Oh, no damsel in distress, dont need to save me 女王從不身陷險境也從不需要別人拯救 Once I start breathing fire, you cant tame me 一旦我開始吞噬烈焰你便難以將我掌控 And you might think Im weak without a sword 或許你會覺得我手無寸鐵 But Im stronger than I ever was before 但我如今比任何時候都要強大無敵 If all of the kings had their queens on the throne 如果所有的國王都有在寶座上的王后 We would pop champagne and raise a toast 我們便會打開香檳舉杯慶祝 To all of the queens who are fighting alone 獻給獨自戰鬥的皇后 Baby, youre not dancing on your own 寶貝你並不是獨自一人 In chess, the king can move one space at a time 在國際象棋的博弈之中國王一次僅能移動一個格子 But queens are free to go wherever they like 但是皇后可以去任何她想去的地方 You get too close, youll get a royalty high 如果你靠的太近便能感受到皇室的威嚴 So breathe it in to feel alive 呼吸以感受生命 If all of the kings had their queens on the throne 如果所有的國王都有在寶座上的王后 We would pop champagne and raise a toast 我們便會打開香檳舉杯慶祝 To all of the queens who are fighting alone 獻給獨自戰鬥的皇后 Baby, youre not dancing on your own 寶貝你並不是獨自一人 Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
|
|