|
- オペラセリア・煌輝座 星宙のVoyage 歌詞
- オペラセリア・煌輝座
ねぇ今すぐ迎えに來て特別な旅に出たいの 吶快來接我吧想要踏上特別的旅途 連れて行くよ雲の向こう虹色に光る世界 帶著我去吧雲端的那側閃耀著彩色的世界
そう僕らは導かれる赤いバラに誘われるように 沒錯我們被引導著就像被紅玫瑰邀請似的 君と僕が出會ったのは天が決めた運命(さだめ) 你與我的相遇就是上天決定的命運
こんなロマンスは信じてなかった 從不相信這樣的浪漫情節 夢の馬車を走らせて銀河を巡るのさ 夢幻的馬車奔跑著繞著銀河巡遊
この宇宙(そら)の誰よりも君を愛している 在這個宇宙之中我比任何人都要愛你 近づく程に高鳴る鼓動が証だよ 僅僅是靠近就會怦然鼓譟的這份心跳就是證明 星宙のVoyage(ボヤージュ) 星宙的Voyage(航行)
小鳥たちの歌に乗せて愛の言葉囁き合う 和著小鳥們的歌聲輕聲細語交談愛的言語 嬉しい時悲しい時ずっとそばにいたい 喜悅之時悲傷之時都想要陪伴著你
抱えてたモノがちっぽけに見える 懷中之物看起來變得渺小 見慣れた街並みさえも輝くひと光 習以為常的街道也變成了閃耀著的光點
息を呑むほど青く透き通った眼差し 讓人屏息般碧藍通透的眼神 見つめ合って寄り添って口づけを交わそう 凝望彼此慢慢靠近交換唇瓣 永遠の約束Serment(セルマン) 永遠的約定Serment(誓言)
「こんな素敵な景色、初めて……」 「這麼美好的景色,我還是第一次看到……」 「君のために用意した贈り物だよ」 「這是為了你而精心準備的禮物哦」 「さぁ、おいで。一緒に、この星宙(ほしぞら)を眺めよう」 「來,靠過來。一起眺望這片星空吧」 「僕らが出會えたのは、きっと、運命だと思うんだ」 「我們的相遇,必定是命運」 「運命なんかじゃないわ。これは、きっと…」 「才不是什麼命運,這一定是……」 「愛してる」「愛してる」「愛してる」 「我愛你」「我愛你」「我愛你」 「愛してる」 「我愛你」
些細な言葉で僕らはすれ違うそれが愛情とわかっているけど 在瑣碎小事上我們各執己見但也明白這就是愛情 素直な心でいられたらいいのに君と一緒ならもう迷わないよ 若是能擁有坦率的心就好了和你一起的話就不會迷茫
想い合えば必ず心は通じ合う 只要心系彼此必定能互通心意 夢に見てたこの戀が始まりの燈火 夢想成真的這段戀情就如起始的燈火
この宇宙(そら)の誰よりも君を愛している 在這個宇宙之中我比任何人都要愛你 近づく程に高鳴る鼓動が証だよ 僅僅是靠近就會怦然鼓譟的這份心跳就是證明 幻より甘いImage(イマージュ)強く抱いて 與其擁抱幻想不如緊緊擁抱甜蜜的image(幻影)
|
|
|