|
- SNOBBISM(翻自 Neru) 歌詞 BK小鹿 Quintino & Blasterjaxx
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Quintino & Blasterjaxx SNOBBISM(翻自 Neru) 歌詞
- BK小鹿 Quintino & Blasterjaxx
- あれこれ吐いてばら撒かないと寢られやしない
不把亂七八糟的苦水都吐出來就無法入睡 やり切れない血反吐をたんとぶちまけないと釈然としない 不把那一切沉寂在胸口的毒物和臟血都反吐出來就無法釋然 一生そうして心臓を投げ合ってせせら笑うのが 一輩子就這樣敞開心扉坦誠相待對愚昧嗤鼻一笑 この街の異様なモラリティーなんだ 這就是這片土地與眾不同的修身之道 Mixing: Neru & z'5 曲絵: りゅうせー PV: りゅうせー 調教: BK小鹿
セルフィーこそが全てなのと言う少女に 気まぐれな同情だとかサブカルチャーが著弾する 生憎の予報ですが本日、東京一體の空には 警報級の悪巧みが降る様です 朝把自拍什麼的看作高於一切的花樣少女 白晝堂々駅のホームでは沢山もの 將任意妄為的同情之類的亞文化當做砲彈一般發射 現実感が彼の背中を線路內へ蹴落としてる 碰巧偏偏就在今天,東京一帶區域內發出了 人一人の命がエンタメのようにさも折り込みチラシみたいに 可與陰謀詭計媲美的空襲警報 消しカスとなって浪費コンテンツの犠牲となる 光天化日離別的月台也已人頭擁擠 さあ、喧嘩しようぜ喧嘩しようぜ 現實感狠狠地把她從背後推進了指定的線路 インプレッション次第でミサイルをぶっ放して 把普羅大眾的生命當做娛樂看待如理所應當的處理小冊子那樣 さあ、喧嘩しようぜ喧嘩しようぜ 變成了橡皮擦屑一般分文不值毫無內容的犧牲品 正當性なんて後でテープでくっつけろ 來吧,來大鬧一場吧,來放肆一回吧 明日、世界が終わるだなんて法螺話に 來毫不留情的發射導彈去刻下不可磨滅的印象吧 そうだったらいいなと逆に願ってる希死念慮の時代 來吧,來大鬧一場吧,來放肆一回吧 何不自由ないこれ以上もないくらいの豪勢な今世に 正當性什麼的事後隨便粘貼起來就好了 僕等は見えない何かを欲していた 明天,世界將迎來終結這種荒誕的說法 何千迴何萬回馬鹿の一つ覚えのように後悔をすんのが 如果是真的話就好了這個反倒是尋死意願更強的時代 この街の面白いところなんだ 完全自由自在就在這樣一個不能再更加奢侈的現世中 一體どうして未來図ってマニュアル本には 我們貪求一些看不見摸不著的東西 最重要な術の導線設計がなされてないんだよ 上千次上萬次為了銘記住一些荒謬事而會去後悔的正是 だから人は野蠻な凶器を振るうしそれは至極當然の道理 這片土地的耐人尋味的地方呀 バグ塗れの人類のデバッグはいつ終わる 究竟是為什麼在那本叫做未來圖的說明書裡 さあ、喧嘩しようぜ喧嘩しようぜ 並沒有記載著那最為重要的技術的導線設計啊 センセーションなんかを爆弾でぶち込んで 於是人類就揮舞著野蠻殘忍的凶器那是再正當不過的道理 さあ、喧嘩しようぜ喧嘩しようぜ 漏洞百出的人類的補丁要什麼時候才步完 一切合切をかなぐり捨てて行こうぜ 來吧,來大鬧一場吧,來放肆一回吧 失うもんはもう無いさ愛される身分でもないな 來不留情面地用炸彈去轟炸掉感官什麼的吧 終生に及んで致し方ない防衛線 來吧,來大鬧一場吧,來放肆一回吧 幼さとかいう小銃をただあくまで誇示する僕等 把一切身外之物都一個不留地捨棄吧 硝煙を燻した騒擾なんか滑稽なショー同然だ 已經沒有什麼可以失去的什麼東西甚至沒有一個被愛的身分 一生、ブラフを威すがいいさ 那窮盡一生也幫不上忙的防位線 そのままお山の大將やったらいいさ 那把年少無知的步槍說白了只是被我們用來炫耀 バラックの集落で被害者面して馬鹿騒ぎしようぜ 被硝煙熏過的騷擾不過是一場滑稽的表演罷了 空っぽの分際で馬鹿騒ぎしようぜ 一生都虛張聲勢就好了 馬鹿騒ぎしようぜ 乘勢把狐假虎威的傢伙也消滅唄
|
|
|