|
- 青山テルマ はなさないでよ 歌詞
- SoulJa 青山テルマ
- あなたの事だけ想うよこの心は今も君を
只會想著你的一切這顆心至今也只為你 求めてるよいつまでもcause baby 只會為你而悸動至死方休所以親愛的 どんなに2人距離が離れても 無論兩人距離有多遙遠 心はいつもきみと一緒but baby boy 我的心也會永遠與你同在但是親愛的 こんなに會いたいのに會えないの 為何如此想見而不得見? please tell me なぜなの 嫌いになっちゃたの 請告訴我為什麼 已經厭倦我了麼? わがままだとbaby I know けど 是我太任性了親愛的我知道但是 抱きしめてよはなさないでよ 請抱住我吧不要離開我 この寂しさを抱きつぶしてそばにいて欲しいよ 用擁抱粉碎這份寂寞留在我身邊 何時も“大丈夫だ大丈夫だから 一直都是“沒關係了沒關係的 you know I love you girl so 心配すんな”って 因為我愛你所以不要擔心” 君に送った言葉どっちかと 給你發送的話語無論怎麼看 言えば自分に言い聞かしてた 都像是用來說服自己的言辭 君が行っちまってから 自從你走了之後 君の面影だけ殘った街の中 這個城市只還殘存下你模糊的模樣 一人あの日のまままた季節変わって 我一個人像那天一樣看著季節再次輪迴 そんなに経つのかって 那麼多的往事… あなたの事だけ想うよこの心は今も君を 只會想著你的一切這顆心至今也只為你 求めてるよいつまでもcause baby 只會為你而悸動至死方休所以親愛的 どんなに2人距離が離れても 無論兩人距離有多遙遠 心はいつもきみと一緒but baby boy 我的心也會永遠與你同在親愛的 なんだかバカみてぇだがお前が向こうで 總覺得像個笨蛋一樣在面對你的時候 長かった髪短く切った時は 在你將長發剪短的那一刻 束縛じゃねぇがなぜか俺の中 你終於覺得輕鬆了但為何我的心中 そのことがやたら寂しかった 會為這種小事產生討厭的寂寞感 別に綺麗事言うつもりはねぇけど 本來想說些好聽的話的 離れ離れのこの狀況 卻因為這種若即若離的狀況 正直辛ぇし胸が痛ぇけど 真的感到很辛苦胸口鈍痛不已 それって本気だからでしよ 因為那才是事實不是嗎 こんなに會いたいのに會えないの 為何如此想見而不得見? please tell me なぜなの 嫌いになっちゃたの 請告訴我為什麼 已經厭倦我了麼? わがままだとbaby I know けど 是我太任性了親愛的我知道但是 抱きしめてよはなさないでよ 請抱住我吧不要離開我 この寂しさを抱きつぶしてそばにいて欲しいよ 用擁抱粉碎這份寂寞留在我身邊 今はどんなに離れてようと 如今即使分離多麼遙遠 逆にその距離があったからこそマジ 反而正是因為有這個距離真的 近くなれた二人の心 才能使兩人的心前所未有地接近 この気持ちが何よりの証拠 這份心情就是無法動搖的鐵證 so 人がなんと言おうと 所以不管別人怎麼說也好 二人どんなに離れていようと 即使兩人現在仍分開也罷 言わずともわかってるはずだ 不用言語也應該明白的 俺の本當の色樋せぬこの想いを 用我的方式將這份感情傳遞給你 あなたの事だけ想うよこの心は今も君を 只會想著你的一切這顆心至今也只為你 求めてるよいつまでもcause baby 只會為你而悸動至死方休所以親愛的 どんなに2人距離が離れても 無論兩人距離有多遙遠 心はいつもきみと一緒これからもずっと 從今往後我的心將會永遠與你同在 こんなに會いたいのに會えないの 為何如此想見而不得見? please tell me なぜなの 嫌いになっちゃたの 請告訴我為什麼 已經厭倦我了麼? わがままだとbaby I know けど 是我太任性了親愛的我知道但是 抱きしめてよはなさないでよ 請抱住我吧不要離開我 この寂しさを抱きつぶしてそばにいて欲しいよ 用擁抱粉碎這份寂寞留在我身邊 こんなに會いたいのに會えないの 為何如此想見而不得見? please tell me なぜなの 嫌いになっちゃたの 請告訴我為什麼 已經厭倦我了麼? わがままだとbaby I know けど 是我太任性了親愛的我知道但是 抱きしめてよはなさないでよ 請抱住我吧不要離開我 この寂しさを抱きつぶしてそばにいて欲しいよ 用擁抱粉碎這份寂寞留在我身邊
|
|
|