- JUJU Vermissen 歌詞
- JUJU
- Weißt du noch, als wir am Meer war'n?
你還記得,我們在海邊的時候嗎 Baby, wie lang ist es schon her, als 親愛的,距離那時已經過了多久了 Du meintest, du wirst immer bei mir bleiben? Und das Meersalz 你說你會永遠在我身邊 Hat so geglitzert auf der braunen Haut, noch mehr als 海鹽在你小麥色的皮膚上微微地閃著光 Unsre beiden Augen, weil das Leben zu uns fair war 就像我們的雙眼,因為生活不曾辜負我們 Wir haben gefickt und der Himmel war so stern' nklar 我們在蒼穹下歡愛,星空澄澈 Ich vermisse dich, vermisse ohne Schwerkraft 我想念你,想念我們一起 Mit dir rumzuschweben, der Absturz war so schmerzhaft 失重般飄遊,而驟然的墜毀是如此痛楚 Ich muss mich ablenken, muss wieder Musik machen 我必須轉移自己的注意力,回到音樂上去 Guck mir zu, ich füll' ab heut alleine meine Brieftasche 你看,我如今可以自力更生了 „Aber was schreibe ich bloß?“, frag' ich mich 我要寫什麼歌呢,我自問 Diese Wohnung ist auf einmal so groß ohne dich 你走後這間公寓顯得好空啊 Alle unsre Wünsche haben wir zerstört 我們把我們所有的美好心願都毀掉了 Steige wieder in den Tourbus und ich riech' an deinem Shirt 再搭乘觀光巴士的時候我嗅到了你襯衫的氣味 Mal sehen, ob der Duft noch bleibt 為了看看你的氣味是否真的留存在這裡 Bis ich wieder aus dem Bus aussteig' 我直到要下車才回過神來 Wie kann man jemand so krass vermissen 對一個人的思念怎會如此強烈呢 Wie ich dich in diesem scheiß Augenblick? 就像我想起你的那些苦澀的瞬間 Ich bin grade so krass zerrissen 我控制不住自己心緒雜亂 Soll ich dir einfach wieder schreiben oder nicht? 不知該不該再發消息給你 Wie kann man jemand so krass vermissen 對一個人的思念怎會如此強烈呢 Wie ich dich in diesem scheiß Augenblick? 就像我想起你的那些苦澀的瞬間 Ich bin grade so krass zerrissen 我控制不住自己心緒雜亂 Soll ich dir einfach wieder schreiben oder nicht? 不知該不該再發消息給你 Ich willnicht mehr wissen wie es war 我不想再想我們過去的樣子 Ich will nicht mehr wissen, warum es vorbei ist 也不想再想為什麼過去成為過去 Ich will nicht mehr wissen wie es war 我不想再想我們過去的樣子 Ich will nicht wissen, was du machst, wenn du high bist 也不想再想你縱情時在做些什麼 Ich häng' besoffen ab in irgendwelchen Bars 我在某間不知名的小酒吧里買醉 Und ich merke, dass ich ohne dich allein bin 發覺自己失去你之後只餘孤身一人 Augenringe spiegeln sich in meinem Glas 玻璃酒杯映出我的黑眼圈 Ich hab' dich geh'n lassen wie 'n Feigling 我像一個膽小鬼一樣讓你走了 Und ich wart' auf ein Signal 我在等一個訊號 Und noch ein letztes Mal, doch das ändert nichts 還有最後一次,儘管這什麼都不會改變 Denn mir ist klar, es wird nie mehr, wie es war 因為我清楚,我們再也不會像過去一樣了 Es ist nachts, ich bin wach und ich denk' an dich 可深夜裡我仍然清醒著想到你 Wie kann man jemand so krass vermissen 對一個人的思念怎會如此強烈呢 Wie ich dich in diesem scheiß Augenblick? 就像我想起你的那些苦澀的瞬間 Ich bin grade so krass zerrissen 我控制不住自己心緒雜亂 Soll ich dir einfach wieder schreiben oder nicht? 不知該不該再發消息給你 Wie kann man jemand so krass vermissen 對一個人的思念怎會如此強烈呢 Wie ich dich in diesem scheiß Augenblick? 就像我想起你的那些苦澀的瞬間 Ich bin grade so krass zerrissen 我控制不住自己心緒雜亂 Soll ich dir einfach wieder schreiben oder nicht? 不知該不該再發消息給你 Wie kann man jemand so krass vermissen? 我想你了 Wie kann man jemand so krass vermissen? 我也想你了
|
|