|
- Chara タイムマシーン 歌詞
- Chara
- カベに書かれた文字
牆壁上的字跡 予言者のらくがきね 是預言家的塗鴉吧 きえちまえ! 女なんて! 寫著'女人們都消失吧! …なんてひどい夢だったのかしら… 是不是只是一個殘酷的夢境呢 「かわらない愛ダ」 「是永不會改變的愛呢」 なんてさうまいなぁー 怎麼說呢真好啊 ひどいひどい人ダ 真是差勁的人啊 ―今以上人をキライにさせないで下さい― 不要讓我再厭惡更多的人了 戀人はもうこない 戀人不會再出現了 時代はもどらないよね 逝去的時代不會復返呢 タイムマシーンはこない 沒有時光機器會到來 …そんな歌をうたってた ...只是唱著那樣的歌 あーぁめんどくさいあーぁ 啊~ 真是麻煩啊~ カベに描かれた女の子 牆上畫著的女孩子 涙のしずくを描いてあげる 是用淚滴描繪的 たくさん青ぬってあげる 用大片的青色塗抹 …あたしとおそろいの…。 ...是和我一樣的... 右手に心をつなぎ合わせる針と糸 用針線將心臟和右手連接縫合 もう片方の切れはしを探しに行くところ… 正要去哪裡尋找另一塊碎片 戀人はもういない 戀人已經不在了 時代はもどらないよね 舊的時代也 タイムマシーンはこない 沒有時光機器會到來 …そんな歌をうたってた ...只是唱著那樣的歌 どこいったの? 要去哪裡呢? 愛することを大切にできないんじゃないの 不能更好地去愛嗎 あーぁ… バカばっかり 啊~盡是些笨蛋 あーぁわからない 啊~真是不懂 あーぁもう片方を探そう 啊~要去尋找另一個 タイムマシーンはこない 沒有時光機器到來 2つの心をつなぎ合わせなくちゃ 兩顆心無法被縫合在一起 2つの心をつなぎ合わせなくちゃ… 兩顆心無法被縫合在一起 だけどみつかんないのー 但是我都找不到啊 抱きしめあったり… 像是去擁抱 そして、抱きしめあったり… 就像那樣、去擁抱 あぁーそんなことがしたいの 啊—想去做那些事呢 だけど、みつかんないのー。 但是、找不到呢 あーぁどうしよう… 啊—該怎麼辦呢 「あなたが愛する気持ちになんなきゃ」ね 是不是「你得去愛了」呢
|
|
|