- Taylor Swift begin again 歌詞
- Taylor Swift
- Take a deep breath in the mirror,
望著鏡子裡的我,深吸一口氣, he didnt like it when I wore high heels but I do. 他說,不喜歡我穿高跟鞋的樣子,但那卻是我最愛的事 Turn the lock and put my headphones on, 插上鎖,帶上耳機,投入到音樂的懷抱裡 he always said he didnt get this song but I do. I do. 他總是說他無法理解這首歌的真諦, 但我卻深有感觸 Walked in expecting youd be late 我輕輕邁著步伐走入的瞬間,私心想著你可能會姍姍來遲 but you got here early and you stand and wait I walk to you. 但你卻已然早早出現了你一個人靜靜的站著等待我朝你走來 You pulled my chair out and helped me in, 你輕輕的幫我拉開椅子,示意讓我坐下 and you dont know how nice that is but I do. 你不會知道,這感覺有多甜蜜但我卻深有感觸 And you throw your head back laughing like a little kid. 你轉身回過頭,笑得像個天真無邪的孩子般 I think its strange that you think Im funny cause he never did. 你覺得我是那樣的有趣,這想法讓我感到有些詫異。 因為,他從不會這樣想 Ive been spending the last eight months 過去的8個月裡 thinking all love ever does is break, and burn, and end. 我一直暗自思索著, 難道愛就只能破碎,毀滅,然後到達終點? But on a Wednesday, in a cafe...I watched it begin again. 但在那個星期三的咖啡館裡,我卻親眼見到了愛火重燃 He said he never met one girl 你說,你還未曾遇到過這樣一個女孩兒 who had as many James Taylor records as you but I do. 收藏著和你一樣多的James Taylor的音樂帶但我確實就是這樣 We tell stories and you dont know why 我們聊著故事 youre coming off a little shy but I do. 你不明白,為什麼我會突然變得羞答答起來但我心如明鏡 And you throw your head back laughing like a little kid. 你轉身回過頭,笑得像個天真無邪的孩子般 I think its strange that you think Im funny cause he never did. 你覺得我是那樣的有趣,這想法讓我感到有些詫異。 因為,他從不會這樣想 Ive been spending the last eight months 我花了整整八個月 thinking all love ever does is break, and burn, and end. 我一直暗自思索著, 難道愛就只能破碎,毀滅,然後到達終點? But on a Wednesday, in a cafe...I watched it begin again. 但在那個星期三的咖啡館裡,我卻親眼見到了愛火重燃 And we walk down the block to my car and I almost brought him up. 我們一起走過街區,來到我停下的車旁我幾乎就快要想起曾經的那個他 But you start to talk about the movies 而你轉而開始跟我談論起電影 that your family watches every single Christmas 是那部你們家每個聖誕夜都會觀看的影片 and I will talk about that for the first time. 我愛與你談著這些,從未有過這種感覺, Whats past is past. 逝者如流水,就讓它過去吧 Cause you throw your head back laughing like a little kid. 你轉身回過頭,笑得像個天真無邪的孩子般 I think its strange that you think Im funny cause he never did. 你覺得我是那樣的有趣,這想法讓我感到有些詫異。 因為,他從不會這樣想 Ive been spending the last eight months 我花了整整八個月 thinking all love ever does is break, and burn, and end. 我一直暗自思索著, 難道愛就只能破碎,毀滅,然後到達終點? But on a Wednesday, in a cafe...I watched it begin again 但在那個星期三的咖啡館裡,我卻親眼見到了愛火重燃 But on a Wednesday, in a cafe...I watched it begin again. 但在那個星期三的咖啡館裡,我卻親眼見到了愛火重燃
|
|