- Manuel Turizo TBT (Remix) 歌詞
- Manuel Turizo
- Estás con alguien que no puedes amar (This is the remix)
和一個你不愛的人在一起 Pensando en mí cuando lo vas a besar (¿Cómo le haces, mami?) 然後想像你要去吻他(寶貝,這怎麼能呢) Explícame cómo le haces, probablemente pase (Baby) 告訴我你會做些什麼?也許會跑開 Que eso fracase (Yeah-yeah; ¡prr-ra!) 最後卻不是這樣 Mami, ¿ dime cómo le hace' (yeh) 寶貝,告訴我是什麼讓你 Para fingir todo eso que sientes adentro? (Wow) 偽裝你的內心 Y esconder todo' tus sentimiento' 隱藏你的感情 No e' que te desee el mal, pero e' que está mal (Mera) 你不想變壞,可這麼做並不對 Y lo que no e' real nunca va a durar (Na') 不真之物不會恆久 Enserio baby, háblale claro, yo te busco mañana a primera hora 說真的,寶貝,必須要把這講清楚,我明天早上會來找你 Si quieres celebramo' en Bora Bora 如果你想在Bora Bora慶祝 E' que tú me pertenece', llevo esperando un par de mese' 一句“你屬於我”,我已經等待了好幾個月 Y en verda' ya me harté de que lo bese' 我已經受夠了這樣的吻 Sabiendo que me piensa' cuando tus labios besan con los suyo' 當我看到你的唇將要吻上他我就會這麼想 Tus ojos me hablan, mai', deja el orgullo 你的眼睛在對我說,放下你的驕傲 Yo siento tus latido' y lo que es compatible nunca es compartio' 我能感受到你的心跳,而那些複雜的感受永遠不能被分享 Somos uno, pero dividido' ( ¡Prr-ra!) 我們身為兩人,心在一起 (L-A-L-O) Estás con alguien que no puedes amar (Yeah), yeah 和一個你不再愛的人待在一起 Pensando en mí cuando lo vas a besar (Ma', baby), yeah 想像要去吻他 Explícame cómo le haces 告訴我這如何能做到? Probablemente pase (Maldita policía del flow, baby), que eso fracase (Que eso fracase) 告訴我你會怎麼做?也許你會走開,最後卻不是這樣 Atrévete, vete (Ay), conviértelo en TBT (Ra-Rauw) 走出來吧,出來吧,讓它成為已結束的星期四(Throw Back Thursday) Atrévete, vete (Eh,eh), conviértelo en un TBT 走出來吧,出來吧,讓它成為舊日的星期四 (God dam!) Champagne, gyal, imagíname encima 來瓶香檳,伙計,想想我在上面的時候 Nunca como yo en la tarima 從來不像我在舞台之上 No olvidas un nene punch-line 你不要忘了那句點睛之筆 Me matas desde que yo estoy en el mainstream 當我還如日中天的時候你就毀了我 Lo nuestro lo mataste como un zombie 又像怪物一樣毀了我們的一切 Andas en el Facetime (Jaja) 你用Facetime呼叫 Una descara', conmigo una triple 'X' 在我的那欄有三個大叉 Yo soy un Picasso y el no pinta na', no hace na' (Ja) 而我是一位不畫任何東西的畢加索 Te explota el DM (Ah), no te dé más names, él no sabe tu punto g (L-A-L-O) 垃圾廣告投遞過來,沒有告訴你更多什麼,也永遠不知道你的G點所在 (Ra-Rauw) No caigas en tu propia mentira (¡Wuh-uh!) 不要陷入自欺 Que yo vivo en tu mente todavía (¡Uh-wih!) 騙自己還我還活在你的腦海裡 Amore' como el nuestro no expiran 我們這樣的愛不會過期 Yo soy tuyo, ma', tú eres mía (¡Yah!) 你是我的,我是你的 Mientes si dice' que ya me olvidastes 你要是說你忘了我,那隻是一句謊言 Que solo soy pasado, tú me superastes 我只是過去式,你不再顧忌我了 Dime dónde quedó todo lo que vivimos 告訴我,我們經歷過的一起留在了哪裡 ¿ Por qué te engañas y niegas lo que sentimos? (Niegas lo que sentimo') 你為什麼要騙自己,為什麼要否定自己的感受? Estás con alguien que no puedes amar (Yeah), yeah 和一個你不再愛的人待在一起 Pensando en mí cuando lo vas a besar (Yeah), yeah 然後想像你要去吻他 Explícame cómo le haces 告訴我你會做些什麼? Probablemente pase que eso fracase 也許本該走開,最後卻不是這樣 Atrévete, vete (Ay), conviértelo en un TBT 走出來吧,出來吧,讓它成為舊日的星期四 Atrévete, vete (Ay), conviértelo en un TBT 走出來吧,出來吧,讓它成為舊日的星期四 (Ouh-oh-oh) Dime que ganas 告訴我你勝利了 En ese amor incierto cierras la ventana 關上了那沒有把握的愛情的窗口 Baje la ilusión, así por mí mueres de ganas 放棄你的幻想,在我看來你就毀於你的慾望 Quítale el título de novio y déjalo de pana' 取下他“男朋友”的頭銜 Yo siendo él me retiro (-tiro) 我要是他我就會識相走開 Está un poco intenso, dale respiro (-piro) 這有些刺激,給點時間 Tu feeling necesita un nuevo estilo 你的感受該有新的風格 Como decía mamá 'Si te tiras del puente , también me tiro' 就像媽媽會說的“如果你從橋上跳下去,我也會跟著你” Una vez, solo me basta una sola vez 一次就夠了,有一次就夠了 Después de eso no te he vuelto a ver 之後我再也沒見過你 Ya tus labios pertenecen a mis besos 你的唇已屬於我的吻 Y me piensas en exceso 你覺得我很過分 Una vez, solo nos bastó una sola vez 但一次就夠了,有一次就夠了 Después de eso no te he vuelto a ver 之後我再也沒見過你 Ya tus labios pertenecen a mis besos 你的唇已屬於我的吻 Y tú ya— 而你已 Olvídalo (Ah), bórralo (Ah), de tu vida quítalo (Uh) 忘了他,從生活中刪去他 Que ya es hora de liberarte, pues él no te hace feliz (Ah) 是時候解放自己了,何況他總是讓你不快樂 Y eso a ti te tortura por dentro y te castiga (Ah) 這一切在折磨你,懲罰你 Noche y día te ha lastimado (Ajá) 日以繼夜地傷害你 Pasado archívalo, lo presente vívelo 了結過去,活在當下 Tu futuro imagínalo, busca un nuevo aire y respíralo 想想你的未來,呼吸一片新空氣 Suspira y observa cómo se van curando enseguida todas tus heridas (¡ Uh-wih!) 嘆息過後著看你的所有傷口即刻癒合 Deja que llegue a tu vida (Ajá) 讓他走進你的生活 Un hombre como yo que te haga sentir querida (Wuh) 讓一個像我一樣讓你感到被愛的人走進你的生活 Pues conmigo de amor ya no andarás nunca perdida 和我一起,與愛相伴,你再也不會迷失方向 Confundida, sedienta de cariño, deprimida 迷茫的,渴望愛情的,絕望的所有人 Dale la bienvenida, deja que llegue a tu vida (Wuh) 歡迎他吧,讓這樣一個人走進你的生活 Un hombre como yo que te haga sentir querida (Yah; ajá) 一個像我一樣讓你感到被愛的人 Pues conmigo de amor ya no andarás nunca perdida (Wuh) 和我一起,與愛相伴,你再也不會迷失方向 Sedienta de cariño, deprimida, mami (¡Wuh!) 渴望關懷的,沮喪的,親愛的你 Estás con alguien que no puedes amar (Yeah), yeah 和一個你不愛的人待在一起 Pensando en mí cuando lo vas a besar (Yeah), yeah 然後想像你要去吻他 Explícame cómo le haces 告訴我你怎麼能辦到 Probablemente pase que eso fracase (Yatra, Yatra) 也許我本該走開,但我卻沒有 Atrévete, vete (Vete), conviértelo en TBT (Ra-Rauw) 走出來吧,出來吧,讓它成為舊日的星期四 Atrévete, vete (Eh-eh), conviértelo en TBT 走出來吧,出來吧,讓它成為舊日的星期四 TBT, TBT 已成過去的星期四 Todos los besos quedaron en TBC 所有的吻都未完待續 Explotando tus labios en TNT 準備著下一次對你的侵占 Loco cuando te bese, copia oculta BCC 我吻你時如此瘋狂 Una carta en ATT 一封永遠的信 Yatra, Yatra (Yatra, Yatra) Yatra出品
|
|