- J. Han A Breath 歌詞
- Sam Ock J. Han
- [02:33.81][01:27.63][00:21.27]This life is like a breath; our days
生命如呼吸般短暫往後餘生 [02:38.37][01:32.22][00 :26.10]Are numbered as we swiftly fade away 隨著我們漸漸老去而顯得彌足珍貴 [02:44.43][01:38.44][00:32.11]Though life is like a breath; how great -- 縱使生命如呼吸般短暫而偉大 [02:49.38][01:43.26][00:37.19]Your word endures forever and a day! 你的話縈繞耳畔直至永恆 Life happens; but, it's moving too fast 世無定事,也難免手足無措 My brother lost his mom to cancer. Man, the shock is too vast 兄弟因癌症而失去母親,這對他打擊太大 Can't wrap my mind around it even after two laps 沮喪如陰雲於我腦海中難散 Life is so fragile, withering away like tulips 生命如此脆弱,如鬱金香枯萎一樣易損 Look upon this broken world, full of disappointments 抬頭環顧四方所見皆是沮喪 Shattered dreams, and bitter endings; did you find an ointment? 面對支離破碎的理想,尖刻痛苦的結局,你能否找到治愈自己的解藥? You could spend the next 20 years searching solace for the tears 往後二十年,你可以沉溺於淚水以尋找安慰 Just to render your life useless like engines without its gears 將自己比作失去齒輪的引擎,為自己的頹廢開脫 Do you find this funny that a lot of young dummies 你不覺得好笑嗎許多年輕無知的小孩 Waste their lives away following the ways of Young Money? 讓自己的青春腐爛於看似光鮮的事業 It's impossible to draw any water from an empty well 涸井怎能汲水 Can you really quench your thirst in that citadel? 你的鴻志真的能在那看似光鮮的城堡中實現? An everlasting river's waiting for you to drink from it 此時,一條永恆流淌的河流正在不起眼處等待你的到來 Taste and see His goodness and grace 汲取他的精華,品味他的芬芳 In abundance. Man, a hundred days in his courts 當生活富足,一個人可以在院子裡整日發呆 Is better than a hundred J's 那可比擁有一櫃子的鞋快樂 Or hundred ways to utilize your paperchase 也比找到法子快速來錢幸福 Music for the moment, moments made with music 生命如呼吸般短暫往後餘生 Precious memories last forever, priceless times make up the blueprint 隨著我們漸漸乏力而感到失落壓抑 Second hand in progression towards every second; a blessing 縱使生命如呼吸般短暫而偉大 Pay attention or we'll be missing these most cherished possessions 你的話將流傳直至永恆 Nobody learns to hate it only waits to be provoked 音樂此刻而生,此刻音樂而造 Holding grudges ties the hands as time escapes and drifts afloat 珍貴的記憶將永存,我們用無價的時光拼湊未來的宏圖 All alone in bitterness as selfishness bears rotten fruit 但願凡事都會變得更好 Mal-nourishing a heart from forgiveness to act in vain pursuit 保持專注,因為那些珍貴的美好轉瞬即逝 Best friends becoming enemies as bonds are torn 沒有人生來就充滿憤恨,只是被生活的瑣事逐漸激怒 Divorces, leaving broken homes cause spouses can't get along 有的人被怨恨緊縛雙手,任由時間流逝 As believers we should live to set examples for all 孤苦伶仃,最終因自私而結出腐臭果實 But how can we illustrate forgiveness if we're not willing to draw? 擺脫徒勞的追求,從寬恕中滋養一顆心 Called to reconcile, seek and show mercy and grace 友誼之紐帶破裂時,昔日摯友終將形同陌路 Forgiveness brings a joy that can mend a broken embrace 夫婦之默契褪去時,也會逃離破碎的家庭 The Gospel shows we're forgiven, if transformation is certain 我們相信自己會活成身邊人的榜樣 Our attitude should be more like Christ and not Wicked Servants 但如果連筆都不願拿起,我們要如何描繪寬恕的美好呢?
|
|