- DJ Quik Summer Breeze 歌詞
- DJ Quik
- Now even though I was only a young buck, I was still trying to kick it
現在即使我還是個年輕的小伙子,我仍然在玩橄欖球 Having a gang of fun and much too young to be wicked 這有很多的樂趣,因為我當時年紀很小,所以我認為很刺激 Cause when I was thirteen you know we didn't have cars 因為你知道在我13歲的時候我們都沒有轎車 It was either double ride the peg nuts or hop on the handlebars 我們在自行車上同時安好固定螺母和車把手 And then we went and bought a gang of balloons and had 接著我們就去買了很多氣球 A water balloon fight that lasted until the night 然後我們進行了一場水球大戰一直持續到晚上 Then after that we played some 'Hide and Go Get It' 之後我們又和領家女孩玩起了“捉迷藏” With the neighborhood homegirls dumb enough to be with it 對我們來說這已經很滿足了 All in fun and games and keeping it cool 所做的一切都很有趣,我們也覺得很酷 But my my, when you're kicking it, time flies by 但對我來說,在玩橄欖球時,時間過得很快 Cause every hour's a minute, and every minute's a sec 因為每個小時就像一分鐘過去了,每一分鐘就像一秒過去了 And if I 'd came home late, my moms would ring my neck, yeah 還有如果我回家太遲了,我媽媽或許會打我脖子,就是這樣 But I regret not them whoopings I got 但我不會後悔因為我當時和他們在一起歡呼雀躍過 Cause to be able to play the next day was okay 這沒什麼問題,因為第二天我第又可以和他們玩了 On a mission, to hit up the neighbor's fruit trees 第二天的任務,就是擊打領居的果樹 Just a bunch of kids chillin', enjoying the summer breeze 這僅僅只是一群孩子在享受夏日微風時的放鬆方式 Summer breeze, flowing like the wind 夏日微風,蜿蜒纏繞 Boy you need to know that you got a friend 小男孩你需要知道你有一個朋友 And I'll always be here (I'll always be here) 我會一直在這裡,一直在這裡 Now I'm growing some fuzz, getting older like 17 or 18 現在我長大了,也變得多毛了,這時候我大概17或者18歲的時候 And the only thing I know is to stayclean 我唯一知道的就是要保持乾淨 T-shirt, short pants, Nikes on spotless T 卹,短褲,耐克鞋子都一塵不染 I was even old enough to buy me a Cutlass 我甚至都到可已買一把砍刀的年齡了 Or a vehicle to ride around town, flirt with the hoes and 或者買一輛轎車繞著小鎮子開,和女孩子們搭訕 Roll down the window and mack to the one who's chosen 搖下車窗和被我選中的皮條客對話 Yo, them biker pants look kinda right on you 喲,你們的機車褲穿在身上看起來挺不錯的 My name is DJ Quik and my homies is having a barbeque 我的名字叫DJ Quik,我的兄弟們正在吃燒烤 Before I finish my whole sentence complete 在我還沒說完我所有的話之前 Yo she was off the bus stop and in my passenger seat 喲你看,她就已經從公交車站台走了下來並坐在了我車子上了 And we was sliding to the Westside, stopped at the store 然後我們駕車到西邊停在了一個商店門口 To get some Boones Farm because that make 'em kick it a little more 我們想要在Boones農場住下來,因為這個地方讓我們有些心動 And at the spot, you know that chicken was kicking 在那個地方,你知道孩子們都在嬉戲玩耍 The pig on the grill, and so the day was chill 豬豬們在烤架上,所以我覺得這肯定又是愉快的一天 But that night, my girl was tipsy and was ready to skeeze 但那天晚上,我的女孩有些微醉然後準備好和我睡覺了 But I didn't even trip, too busy jocking the summer breeze 但我那時候一點也不在乎她,因為我忙著享受這夏日微風 Summer breeze, flowing like the wind 夏日微風,蜿蜒纏繞 Boy you need to know that you got a friend 男孩你需要知道你有一個朋友 And I'll always be here (I'll always be here) 我會一直在這裡,一直在這裡 Now I'm 23 and I remember the times when 現在我23歲了,我記得那時候 We was chillin' like villians and didn't have no nines 我們像惡棍一樣什麼都不做,也沒有 Like when we used to mob to beaches to kick it and swim 就像我們過去蜂擁而至到海灘上玩橄欖球或者游泳 Now I hang around and watch the tides come in 現在我在沙灘上只是到處閒逛然後看著潮汐湧入 And I'm thinking how many funerals I've been to 然後我就在想我去過了多少次葬禮 Watching all my homies get buried in them boxes they put 'em into 看著我的好兄弟們被別人埋葬在盒子裡 And then I read a letter from upstate 於是我讀了一封來自州的北部的一封信 From my homie G-Wayne, who's been locked up since '87, '88 這封信是我的好兄弟維恩的,從1987又或是1988年的時候就已經被關禁閉了 And it really ain't nothing fly about it 這封信裡沒有什麼能讓我開心的事情 So either I'mma stay strong or break down and simply cry about it 所以我只能選擇堅強或者崩潰然後我也會因為他很輕易地流淚 And when it seem like things just ain't gon be right 當這些事情看起來都不在正軌讓我難受時 I gotta thank my creator for letting me sleep last night 我要感謝上帝幫助我在昨晚安然入睡 And waking me up in the morning because I shudder to think 然後在早晨喊醒我,因為我總是顫抖的在想 That that could be me dead or locked away in the clink 我是否會死在或者是被關進在監獄裡呢 So I' m lifting my homie's spirits as tall as the trees 所以我拾起我兄弟像樹那樣高而大的夢想 And I can even hear him calling me, in the summer breeze 然後我甚至都能在夏日微風中聽見他呼喚我 Summer breeze, flowing like the wind 夏日微風,蜿蜒纏繞 Boy you need to know that you got a friend 男人你需要知道你有一個朋友 And I'll always be here (I'll always be here) 我會一直在這裡,一直在這裡
|
|