|
- SHO丸子 福壽草(Cover 初音ミク) 歌詞
- 安さん SHO丸子
- 何もない部屋で一人
在空無一物的房裡獨自一人 靜(しず)かな音(おと)が突(つ)き刺(さ)さる 安靜的音色刺入胸口 あなたにもわかるでしょ 你也能夠理解吧 私の心があ… 我的心情 少しだけ揺(ゆ)れている 稍稍地搖曳著 小(ちい)さな聲で呟(つぶや)いた 用小小的聲音說著 あなたにも見えるでしょ 你也看得到對吧 私の心があ… 我的心情 いつの間(ま)に通(とお)り過(す)ぎていく 在不知不覺間溜過 わかっていたけどあ… 雖然很清楚 繰(く)り返す季節(きせつ)だけ 只有不斷反覆的季節 いつも側(そば)にいて欲しくて 希望你能一直在我身邊 胸に咲(さ)いた福壽草(ふくじゅそう) 在胸口綻放的早春花 ああ変(か)わっていく悲(かな)しみを 啊~ 那逐漸改變的悲傷 私はどう乗(の)り越(こ)えただろう 我是如何跨越它的呢 寂しくはないと言い聞(き)かせて 告訴自己自己並不寂寞 戸惑(とまど)っても追(お)いていかれないように 就算困惑也無法追上它 大切なガラクタ達に 重要的雜物們身上 白い翼(つばさ)が生(は)えていく 長出了白色的翅膀 何(なに)食(く)わぬ顏(かお)で放(ほう)り投(な)げて 露出事不關己的表情拋下 明日は一度きりじゃないからあ… 因為明天並不是只有一次而已啊 何もない部屋で一人 在空無一物的房裡獨自一人 夜空(よぞら)の星(ほし)を見上(みあ)げていた 仰望著夜空中的星星 あなたにも見えるでしょ 你也看得到對吧 私の心があ… 我的心情 時間は巻(ま)き戻(もど)せない事(こと) 時間是無法倒回的 わかっていたけどあ… 雖然很清楚 変わらずにいられるのなら 但如果能不要有所改變的話 泣き蟲で染(そ)められた日々も 就能成為連愛哭的每一天 咲(さ)き誇(ほこ)った福壽草 都能驕傲綻放的早春花 ああ頬(ほほ)を伝(つた)うこの涙(なみだ)を 啊~ 那滑下面頰的眼淚 私はどう受(う)け止(と)めたらいい 我該如何承受才好呢 ありふれた言葉を重(かさ)ねて 累積起稀鬆平常的話語 離(はな)れても忘(わす)れられないように 希望就算離去了也無法被遺忘 寂しげな街(まち)の燈(あか)りに 在寂寥街道的燈火中 甘い魔法がかかっていく 甜蜜的魔法施展而下 臆病(おくびょう)な心を開(ひら)いて 打開了膽小的心防 明日は一度きりじゃないからあ… 因為明天並不是只有一次而已 いつの間(ま)に通(とお)り過(す)ぎていく 在不知不覺間溜過 わかっていたけどあ… 雖然很清楚 もしも願(ねが)い葉(かな)うのなら 但如果願望實現的話 いつも側(そば)にいたい 好想一直待在你身邊 幸せのひと欠片(かけら) 幸福的一塊碎片 もう恐(おそ)れないよ 我已經不害怕了喔 ああ鳴(な)り響(ひび)く祝福(しゅくふく)を 啊~ 高聲響起的祝福 私はいつ気(き)づけただろう 我是到何時才發覺的呢 雨上(あめあ)がりの道(みち)照(て)らして 照耀著雨過天青的道路 手探(てさぐ)りで立(た)ち止(と)まらないように 摸索前進為了不要停滯在原地 新しい世界の中に 在嶄新的世界中 淡(あわ)い不安が溶(と)けて行く 淡泊的不安逐漸溶解 泥(どろ)だらけの服著(ふくき)替(か)えて 換下滿是污泥的衣服 明日は一人きりじゃないからあ… 因為明天我並不是孤單一人啊
|
|
|