最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

03. Qarantine Introspection【n1ao鳥人】 03. Qarantine Introspection【Quintino & Blasterjaxx】

03. Qarantine Introspection 歌詞 n1ao鳥人 Quintino & Blasterjaxx
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Quintino & Blasterjaxx 03. Qarantine Introspection 歌詞
n1ao鳥人 Quintino & Blasterjaxx
Quarantine Introspection
自省檢疫。
Huhum, ouais, y a plus que moi,
嗯,是的,不只是我,
moi et moi. Ouais, ok.
我和我。是啊,好吧。
Seul dans ma cuisine, quelques semaines de quarantine.
我一個人在廚房裡,幾個星期的隔離。
Que vont bien pouvoir faire tous ces teens ?
這些十多歲的孩子都在打算幹嘛?
Jminquiète un peu car cest pas ça qui les arrête.
我有點擔心,因為隔離不是他們停下的原因。
La police et la justice nont pas la main sur toutes les fêtes.
警察和司法機關並不能插手所有的假期。
Mais réfléchissez bien car le monde de demain est dans vos mains.
但仔細想一想,因為明天的世界就在你手中。
Lavenir vous appartient. Faites- en quelque chose de
未來屬於你。想點兒辦法吧。
bien ! Là je crois quon tient un truc. Jsais pas ce que cest mais
好嘛!。我想我們擁有一些什麼。我不知道是什麼,但是,
si jen reviens, jespère que ce monde quest le mien aura
當我回歸,我希望我的這個世界會有。
changé quelque peu, juste un pas vers le mieux,
一些改變,向好的方面邁出一步,
le respect des vieux arbres, la terre et le marbre,
尊重古樹、泥土和大理石,
la compréhension, retour aux sources, abolition de la bourse,
互相理解,返璞歸真,廢除股市,
stopper la course, stopper la course.
停止競爭,停止競速。
Et je comprends bien les inquiétudes de certain,
我完全理解某些人的顧慮,
mais dans un pays comme le mien où les manques sont presque rien,
但是像我所在的國家,有差距並不要緊,
les priorités devraient être santé et sécurité.
優先考慮的應該是健康和安全。
Mettre léconomie avant des vies, ça jarrive pas à capter.
把經濟放在生命之上,我搞不懂。
Et même une vie, une vie.
甚至是一條生命,一條生命。
Ouais non,
是啊,不,
ce monde est pourrie et jme dis, jme dis
這世界已經腐爛,我告訴自己,
quil serait temps dans changer, mais changer quoi ?
是時候改變了,但是改變什麼呢?
Ouais, il faut que jarrête de penser à comment éduquer les autres.
是啊,我不能再想著怎麼教育別人了。
Il faut que japprenne à changer moi-même et pas que jme vautre
我需要學會改變自己從而不受傷害。
dans la critique de valeurs et déthiques. Qui est meilleur ?
批判價值觀和道德。誰更牛逼?
Alors posé à la fenêtre, la forêt à quelques mètres,
所以躺在窗前,森林就在幾米之外,
jécoute les oiseaux et je me dis : Ouah o ! comme cest beau.
我聽著鳥兒的叫聲,我想,嗯!多美妙。
Et jai pas limpression que ça peut se passer mal,
我不覺得這樣會出什麼問題,
même si ma foi, il faudra peut-être que lhumain décale.
即便是我的信仰,也可以為了他人而改變。
Mais rien de grave, dans une nature parfaite
在精妙的自然中,根本無足掛齒。
où le printemps est en fête, du temps pour du changement.
每當春意盎然之時,就是改變之時。
La « Lune rose » sest montré y a pas si longtemps. Non,
“粉紅滿月”就出現在不久之前。不,
à peine une semaine. Et y a pas si longtemps non plus quon vit en
不到一周。並沒那麼久,自從我們開始住在,
semi quarantaine. Mais peut-être ai-je mauvaise haleine
防疫的半隔離。但也許我有點口臭,對有些人來說,
pour certains et certaines quand je donne mon avis.
每當我表達我的意見。
Ils sont encore certains et certaines, pressés de reprendre leur train de vie.
他們依然十分確信,有些人則渴望生活回歸正軌。
Moi je crois quils ont rien compris. Les chanceux sont orgueilleux
我覺得他們搞不太懂。那些幸運兒很驕傲,
et clament avoir fait mieux. Mais ce qui est le plus malheureux,
聲稱自己做得很好。但最不幸地,
cest que jobserve le besoin dune plus grosse catastrophe chez eux.
是我看到他們需求一場更大的災難。
Donc chez nous. Mais cest fou, on ne pense vraiment quà nos sous ?
所以我們呆在家裡。但這太瘋了,我們真的只想著我們的錢嗎?
Mais où ? Où ? Où que je sois
但是在哪呢?哪裡?。無論我在哪裡。
cest à moi de trouver ma voie. Quest ce que je crois ?
該由我自己尋找出路。我該相信什麼?
Ce que je vois ne doit être ma loi.
我的見聞不一定必須是我的法律。
Nimporte où je ne me noie pas dans je ne sais quoi, je regarde en moi,
我不會沉溺在我不懂的地方,我看著我的內心,
en moi, en moi .
在我身上,在我身上。
Beaucoup dincertitude, donc je monte en altitude
很多不確定因素,所以我要升入高空。
et pense à des choses moins rude, mais reste en étude.
想一些不那麼殘酷的事情,但保持著學習。
La famille, les amis, la nature, lamour de mes proches,
家人,朋友,大自然,對我所愛的人的愛,
passeront toujours bien, bien, bien avant mes poches.
在裝進我的口袋之前,總會很美好。
Alors, posé à la fenêtre, la forêt à quelques mètres,
所以,站在窗前,森林就在幾米之外,
jécoute les oiseaux et je me dis: Ouah o ! comme cest beau !
我聽著鳥兒的叫聲,我想,嗯!多美妙。
Hmm ? Hein ? Toi ? Hhaaa,
嗯?哈?。你?。哈哈,
Toi je sais pas ce que ten penses hein, non, mais moi,
你,我不知道你怎麼想的,嗯,不,但是我,
Posé à la fenêtre, la forêt à quelques mètres,
坐在窗前,森林就在幾米之外,
jécoute les oiseaux et je me dis: Ouah o ! comme tout ça est beau !
我聽著鳥兒的叫聲,我想,這一切是多麼美妙!
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )