|
- Sam Sparro Shades Of Grey 歌詞
- Sam Sparro
我祈求陽光不要照在我的身上 I told the sun not to shine on me 我只想待在房間裡 I wanna stay inside all day 盯著窗外,嘗試著尋找,找你 Stare at the window tryna look for you 可我只看到了十六度的灰色 I saw 16 shades of grey (其實我有點不舒服baby) (Im under the weather baby) 我甚至不回應門外的任何聲響 I wont even answer my door 也不離開床鋪 I cant get out of my bed 我在試著把你從我的腦海中抹去 Im tryna get you out of my head (其實我有點不舒服baby) (Im under the weather baby) 夏天感受不到的溫暖 The summers never felt this warm 鮮花沒有聞過的香氣 The flowers never smelt the same 我們的愛就好像完美的風暴 Our love was like the perfect storm 是我沉浸在你的風雨之中 Im drowning underneath your rain 我封鎖了自己的心 I locked my heart up 還藏好了鑰匙 and I hid away the key 可我不知道我把它放在哪了 But I knew where I put it 除非你回到我身邊 when you come back to me 我也是個成人了 Im a grown man 可還抱著枕頭哭泣 and Im cryin in my pillow 什麼都做不了 Cant do a thing 因為我的心在牢獄之中 when my heart is in limbo (其實我有點不舒服baby) (Im under the weather baby) 門外有什麼我都不應 I wont even answer my door 就在被窩裡 I cant get out of my bed 試著忘掉你 Im tryna get you out of my head (其實我有點不舒服baby) (Im under the weather baby) 夏天感受不到的溫暖 The summers never felt this warm 鮮花擁有不了的香氣 The flowers never smelt the same 你我的愛情好似完美風暴 Our love was like the perfect storm 是我沉浸在你的風雨之中 Im drowning underneath your rain 你做你該做的 When you do what you do 卻傷害了某人 Your gonna hurt somebody 是我啊是我啊 Hurt somebody hurt somebody 你做你該做的 When you do what you do 卻傷害了某人 Your gonna hurt somebody 失去了某人也不能去了解某個人了 Lose somebody never knew somebody 不可以這樣粗魯無情 Could be so bold be so cold 你可能會呼喊著我 Your gonna yell for me 當你老了的時候 when you get old 你做你該做的 When you do what you do 你也許會忘了誰 you might miss somebody 忘了一個人吶 Miss somebody baby 不回應門外的任何聲響 I wont even answer my door 就躲在被窩裡 I cant get out of my bed 試著忘掉你 Im tryna get you out of my head (其實我有點不舒服baby) (Im under the weather baby) 夏天感受不到的溫暖 The summers never felt this warm 鮮花也聞不到的這種香氣 The flowers never smelt the same 你我的愛如同完美的風暴 Our love was like the perfect storm 我沉浸在你的風雨之中 Im drowning underneath your rain 不回應門外的任何聲響 I wont even answer my door 就躲在被窩裡 I cant get out of my bed 試著忘掉你的一切 Im tryna get you out of my head (其實我有點不舒服baby) (Im under the weather baby)
|
|
|