|
- Angelina C'est si beau ici 歌詞
- Angelina
- Au moi
對於我而言 Au moi 對於我而言 Je vois le monde en couleur 我可以看到世界(五彩斑斕)的顏色 Pourquoi tu veux le repeindre en gris 可卻為什麼如此變得黯淡? Dis moi 請告訴我 Dis moi 告訴我 Que t’ont donc fait les fleurs 那些花對你做過什麼? Pour leur en vouloir ainsi (竟然)對它痛下毒手? Est-ce qu’il en restera quand vous aurez tous pris 把這一切帶走後,以後還會存在麼? Dans quelles monde 它們在哪個世界裡? Dans quelle endroit 它們在哪兒? Irai-je faire mon nid 我能夠築巢(保護起來麼)? C’est si beau ici 是啊,這裡太美了! C’est si beau ici 沒錯,這里美極了! J'aimerais tant que sa le reste 多麼希望在他的餘生里 Prends s'en soins je t'en prie 請照顧好自己 C'est si beau ici 對啊,這裡很美的! C'est si beau ici 是的,這里美極了 J'aimerais tant que sa le reste 多麼希望在他的餘生里 Prends sans soins je tant prie 祈求你不要在乎 La la la la la la la la la la la la la la la
有些時候 Parfois 有些時候 Parfois 每當我想到這些,我都止不住哭泣 Quand j'y pense j'en pleure 看看那些(因躲避捕獵而)逃難的鳥兒 Vois tu les oiseaux qui s'enfuient 越過這裡 Là bas 越過這裡 Là bas 它們無踪無跡 Ils s'envolent vers ailleurs 帶走了是它們美妙的旋律 Emportant leurs mélodies 離開之後,又會留下些什麼呢? Est-ce qu’il en restera lorsque qu’il seront partis 在哪個世界? Dans quelle monde 它們要去哪兒築巢? Dans quelle endroit iront t'il faire leurs nid 是啊,這裡太美了 C' est si beau ici 沒錯,這里美極了 C'est si beau ici 我多麼地希望他們餘生 J'aimerais tant que ça le reste 懇求你不要痛下殺手 Prends sans soins je tant prie 對的,這裡很美啊 C'est si beau ici 是的,這裡很美啊 C'est si beau ici 我多麼希望他們餘生 J'aimerais tant que ça le reste 求求你們放過一馬 Prends sans soins je tant prie 是的,這裡很美噠 C'est si beau ici 是的,這裡很美啊 C'est si beau ici 真心希望他們在今後的生活裡 J'aimerais tant que ça le reste 懇求你們不要在乎 Prends sans soins je tant prie 是的,這裡太美了 C'est si beau ici 對的,這裡真的很美 C' est si beau ici 多麼希望至此以後 J'aimerais tant que ça le reste 祈求你們不要在乎 Prends sans soins je tant prie La la la la la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la la la la
|
|
|