- 江蕙 秋雨彼一暝(& 伍思凱) 歌詞
- 江蕙
- 作詞:熊天益
作曲:熊天益 編曲:櫻井弘二 合唱:伍思凱
(女)一暝雨惦惦地落月濛濛暗淡的路 雨水的光影閃閃爍爍伴阮的稀微 車行過這難忘的城市是秋雨的彼一暝 (男)我該當按怎講起又該當表達什麼 是彼聲該講的對不起我袂記講出嘴 請原諒我惦惦的離開惦秋雨的彼一暝 (女)啊冷冷的月我請你看覓 (男)看今夜我袂凍按耐的目屎 來搥搥捶我的心肝乎你看我的心疼 (女)一暝的秋雨聲無奈無奈伴奏這寂寞的歌 (男)來搥搥捶我的心肝乎你看我的心疼 (女)一暝的火車聲保重保重再會啦我的愛
(男)我該當按怎講起又該當表達什麼 是彼聲該講的對不起我袂記講出嘴 (合) 請原諒我惦惦的離開惦秋雨的彼一暝 (女)啊冷冷的月我請你看覓 (男)看今夜我袂凍按耐的目屎 (男)來搥搥捶我的心肝乎你看我的心疼 (女)一暝的秋雨聲無奈無奈伴奏這寂寞的歌 (男)來搥搥捶我的心肝乎你看我的心疼 (女)一暝的火車聲保重保重再會啦我的愛
(女)(男)啊冷冷的月我請你看覓 (男)看今夜我袂凍按耐的目屎 (男)來搥搥捶我的心肝乎你看我的心疼 (女)一暝的秋雨聲無奈無奈伴奏這寂寞的歌 (男)來搥搥捶我的心肝乎你看我的心疼 (女)一暝的火車聲保重保重再會啦我的愛 (男)一暝雨惦惦地落(女)月濛濛暗淡的路
《秋雨彼一暝》Tshiu-hōo Hit Tsi̍t Mî 江蕙Kang Huī 伍思凱Ngóo Su-khái
(女) 一暝雨恬恬咧落 tsi̍t mî hōo tiām-tiām teh lo̍h 月朦朦暗淡的路 gue̍h bông-bông àm-tām ê lōo 雨水的光影閃閃爍爍 hōo-tsuí ê kng-iánn siám-siám-sih-sih 伴阮的稀微 phuānn guán ê hi-bî 車行過這難忘的城市 tshia kiânn kuè tse lân-bōng ê siânn-tshī 是秋雨的彼一暝 sī tshiu-hōo ê hit tsi̍t mî
(男) 我該當按怎講起 guá kai-tong án-tsuánn kóng-khí 又該當表達啥物 iū kai-tong piáu-ta̍t siánn-mih 是彼聲該講的對不起 sī hit siann kai kóng ê tuì-put-khí 我袂記講出喙 guá buē-kì kóng tshut-tshuì 請原諒我恬恬仔離開 tshiánn guân-liōng guá tiām-tiām-á lī-khui 踮秋雨的彼一暝 tiàm tshiu-hōo ê hit tsi̍t mî
(女) 啊冷冷的月 ah, líng-líng ê gue̍h 我請你看覓 guá tshiánn lí khuànn-māi
(男) 看今夜我袂當按耐的目屎 khuànn kim-iā guá buē-tàng àn-nāi ê ba̍k-sái 來搥搥捶我的心肝 lâi tuî, tuî, tuî guá ê sim-kuann 予你看我的心疼 hōo lí khuànn guá ê sim thiànn
(女) 一暝的秋雨聲 tsi̍t mî ê tshiu-hōo siann 無奈無奈 bô-nāi bô-nāi 伴奏這寂寞的歌 phuānn-tsàu tse tsi̍k-bo̍k ê kua
(男) 來搥搥捶我的心肝 lâi tuî, tuî, tuî guá ê sim-kuann 予你看我的心疼 hōo lí khuànn guá ê sim thiànn
(女) 一暝的火車聲 tsi̍t mî ê hué-tshia siann 保重保重 pó-tiōng pó-tiōng 再會啦我的愛 tsài- huē--lah guá ê ài
(男) 我該當按怎講起 guá kai-tong án-tsuánn kóng-khí 又該當表達啥物 iū kai-tong piáu-ta̍t siánn-mih 是彼聲該講的對不起 sī hit siann kai kóng ê tuì-put-khí 我袂記講出喙 guá buē-kì kóng tshut-tshuì
(合) 請原諒我恬恬來離開 tshiánn guân-liōng guá tiām-tiām lâi lī-khui 踮秋雨的彼一暝 tiàm tshiu-hōo ê hit tsi̍t mî
(女) 啊冷冷的月 ah, líng-líng ê gue̍h 我請你看覓 guá tshiánn lí khuànn- māi
(男) 看今夜我袂當按耐的目屎 khuànn kim-iā guá buē-tàng àn-nāi ê ba̍k-sái
(男) 來搥搥捶我的心肝 lâi tuî, tuî, tuî guá ê sim-kuann 予你看我的心疼 hōo lí khuànn guá ê sim thiànn
(女) 一暝的秋雨聲 tsi̍t mî ê tshiu-hōo siann 無奈無奈 bô-nāi bô-nāi 伴奏這寂寞的歌 phuānn-tsàu tse tsi̍k -bo̍k ê kua
(男) 來搥搥捶我的心肝 lâi tuî, tuî, tuî guá ê sim-kuann 予你看我的心疼 hōo lí khuànn guá ê sim thiànn
(女) 一暝的火車聲 tsi̍t mî ê hué-tshia siann 保重保重 pó-tiōng pó-tiōng 再會啦我的愛 tsài-huē--lah guá ê ài
(女)(男) 啊冷冷的月 ah, líng-líng ê gue̍h 我請你看覓 guá tshiánn lí khuànn-māi
(男) 看今夜我袂當按耐的目屎 khuànn kim-iā guá buē-tàng àn-nāi ê ba̍k-sái
(男) 來搥搥捶我的心肝 lâi tuî, tuî, tuî guá ê sim-kuann 予你看我的心疼 hōo lí khuànn guá ê sim thiànn
(女) 一暝的秋雨聲 tsi̍t mî ê tshiu-hōo siann 無奈無奈 bô-nāi bô-nāi 伴奏這寂寞的歌 phuānn-tsàu tse tsi̍k-bo̍k ê kua
(男) 來搥搥捶我的心肝 lâi tuî, tuî, tuî guá ê sim-kuann 予你看我的心疼 hōo lí khuànn guá ê sim thiànn
(女) 一暝的火車聲 tsi̍t mî ê hué-tshia siann 保重保重 pó-tiōng pó -tiōng 再會啦我的愛 tsài-huē--lah guá ê ài
(男) 一暝雨恬恬咧落 tsi̍t mî hōo tiām-tiām teh lo̍h (女) 月朦朦暗淡的路 gue̍h bông-bông àm-tām ê lōo
|
|