- Roger Cicero Wenn sie dich fragt 歌詞
- Roger Cicero
- Hey mein Freund du bist schlecht gelaunt
我的朋友你看來心情很糟 Deine Freundin stresst, das kenn ich auch 你的女友令你不快這我知道 Denn du und ich haben eigentlich 大體來講 beide fast genau die gleiche Frau 咱倆的女人都一個樣 Und wenn du willst dann erkl?r ich dir gerne 你若願聞其詳我就與你分享 Wie man sich rauslaviert so dass alles funktioniert 如何巧避風浪讓一切如常 Wenn sie dich fragt, was du an ihr am liebsten magst 她若問你最愛她哪裡 dann sagst du oh Babe wo fang ich an 你就說噢寶貝兒你優點雲集讓我從何說起 Wenn sie dich fragt 她若問你 warum du denn der Frau da hinterher siehst 後面那位小姐為何吸引你的視線 Dann sag aus Mitleid denn sie kommt nicht an dich ran 你就說她差你百倍我替她可憐 Wenn sie dich fragt, bei wem du gestern Abend warst 她若問你昨夜與誰為伴 sag in Gedanken die ganze Zeit bei dir 你就說我的思緒無時不縈繞你身畔 Wenn sie dich fragt was sie heute anziehen soll 她若問你今天該穿什麼 dann sag ihr 你就說 behalt das L?cheln an den Rest den shoppen wir 帶著微笑就很美啦一塊兒逛街吧 Schwarz und wei? und auch kalt und hei? 非黑即白非冷即暖 dass ist nicht das was sie gerne h?rt 這可不是她要的答案 Wenn es geht, bleibe unkonkret 你得學會婉轉 Ja denn damit machst du nichts verkehrt 才不會適得其反 Blo? keine Fakten du bist schlie?lich nicht die Auskunft 你不必靠事實來擺脫問題 Sie will halt reden nur das ist ihre Natur 她們問個不休只是因為天性難移 Wenn sie dich fragt, was du an ihr am liebsten magst 她若問你最愛她哪裡 dann sagst du oh babe wo fang ich an 你就說噢寶貝兒你優點雲集讓我從何說起 Wenn sie dich fragt 她若問你 warum du denn der Frau da hinterher siehst 後面那位小姐為何吸引你的視線 Dann sag aus Mitleid denn sie kommt nicht an dich ran 你就說她差你百倍我替她可憐 Wennsie dich fragt, bei wem du gestern Abend warst 她若問你昨夜與誰為伴 sag in Gedanken die ganze Zeit bei dir 你就說我的思緒無時不縈繞你身畔 Wenn sie dich fragt was sie heute anziehen soll 她若問你今天該穿什麼 dann sag ihr 你就說 behalt das L?cheln an den Rest den shoppen wir 帶著微笑就很美啦一塊兒逛街吧 Blo? keine Fakten du bist schlie?lich nicht die Auskunft 你不必靠事實來擺脫問題 Sie will halt reden nur das ist ihre Natur 她們問個不休只是因為天性難移 Wenn sie dich fragt, was du an ihr am liebsten magst 她若問你最愛她哪裡 dann sagst du oh Babe wo fang ich an 你就說噢寶貝兒你優點雲集讓我從何說起 Wenn sie dich fragt 她若問你 warum du denn der Frau da hinterher siehst 後面那位小姐為何吸引你的視線 Dann sag aus Mitleid denn sie kommt nicht an dich ran 你就說她差你百倍我替她可憐 Wenn sie dich fragt, bei wem du gestern Abend warst 她若問你昨夜與誰為伴 sag in Gedanken die ganze Zeit bei dir 你就說我的思緒無時不縈繞你身畔 Wenn sie dich fragt was sie heute anziehen soll 她若問你今天該穿什麼 dann sag ihr 你就說 behalt das L?cheln an den Rest den shoppen wir 帶著微笑就很美啦一塊兒逛街吧
|
|