|
- MoM あかるいみらい 歌詞
- MoM
- アイスクリームが溶けるその前に
在冰淇淋融化前 電光石火で切り込んで 以電光石火之勢 滑らかに頭を撃ち抜いて 利落地命中他的頭部 首を頂いてさっと帰ろう 將其快點帶來吧 目指せよ明るい未來未來 前進吧,向著那明亮的未來前進吧 期待しよう素晴らしい時代時代 期待吧,這是一個非凡絕倫的時代 明日の天気は何 明日天氣如何 曖昧な返しは無し 沒有任何含糊的回答 選び取る反射的に 反射性地進行自由選擇 無駄のないクールな日々 度過充實而酷炫的每天 でかい宇宙の果て 無垠宇宙的邊界裡 だけど皆が同じ星を見る 人們看到的卻是同一顆星 言葉を覚えた動物が 學會了語言的動物厲聲叫喊: 「おい、スノッブ野郎!」と啖呵を切る ”餵,勢利混蛋!“ アイスクリームが溶けるその前に 在冰淇淋融化前 電光石火で切り込んで 以電光石火之勢 滑らかに頭を撃ち抜いて 利落地命中他的頭部 首を頂いてさっと帰ろう 將其迅速帶來吧 目指せよ明るい未來未來 前進吧,朝著那光明未來前進吧 期待しよう素晴らしい時代時代 期待吧,這時代絕佳精彩 直立も斜めもない 不直不曲 不思議な空間があり 又不可思議的空間存在於此 そこに僕たったひとり 在那裡我置身事外 そこに僕たったひとり 那裡的我僅此一人 旅人のように風を読み 如旅人般觀覽風向 確かな道を進んでいく 在那堅實的路上持續前進 最後の丘を越えたとこで 翻越了最後的丘陵時 ヒールを履いた美女がワンと吠える 穿著高跟的美女便“汪”地吠起來
|
|
|