最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

カラフル(Remix)【Asterisk】

カラフル(Remix) 歌詞 Asterisk
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Asterisk カラフル(Remix) 歌詞
Asterisk

停不下來的旋轉木馬
メリーゴーランドが止まらなくて…
第一次對你有這樣的感覺

互道再見之後溫存著剛分別的餘溫
はじめてきみにはそう思うよ
沐浴在夜風中想著

反覆想著你會是喜歡我還是討厭我呢

在那個眼神中映著的
バイバイのあと冷めない微熱
是現實呢?還是二次元呢?
夜風に吹かれ考える
不要簡單地就說出「這樣很可愛之類的」
好き嫌い嫌い好き繰り返す
明天也要揉著眼睛向你說聲「早安」

告訴著我許多別那麼地天真的事情
その瞳にうつっているのは
一點一點不斷縮近的距離我該如何是好?
現実(リアル)? それとも虛像(二次元)?
自己好像快變成不是自己了
容易く可愛いだなんて言わないでよね
停不下來的旋轉木馬

轉著轉著景色就改變了
明日も目をこすって「おはよう」を言って
看見了色彩繽紛的憧憬
他愛もないことたくさん教えて
撲通撲通地在身體裡
少しずつ近づいてく距離にどうしよう
不斷湧出的情感我還不知道該用什麼話語表達
自分じゃないみたいだ
旋轉

旋轉
メリーゴーランドが止まらなくて
無法用話語表達
廻る廻る景色が変わってく
循環
カラフルな夢を見る
循環循環
どくどくして身體中を
即使這樣我也是非常開心
巡る巡る気持ちまだ言葉に出來なくて
在睡著的幾秒前到早上睜開眼醒來的時候

希望你都是想著關於我的一切
廻る…
想要踏進那個心中
廻る…
第一步該從哪邊開始呢?
言葉に出來なくて…
一點點期待著你能給暗示的態度

在腳趾塗上紅色試著推開平手的現況
巡る…
像個女孩子一樣嘛、也不完全是這樣
巡る…巡る…
一點一點地讓你看見我的色彩
ひとことそれで十分なのに
吶想讓你注意著我

就像被旋轉木馬迷住
眠りにつく數秒前とか朝目が覚めたときに
閃著閃著連睡著的星星也瞬間著迷
ふとあたしのこと思い出してくれたらなぁ
吶靠過來牽著我的手

亮著亮著想讓你知道我現在心中的情感
その心に踏み込みたくて
不知道該如何變出一點點的勇氣
はじめの一歩はどこから?
試著對你說出?…喜歡你
思わせぶりな態度少し期待したり
停不下來的旋轉木馬

轉著轉著我就改變了
足の爪塗った赤背伸びして引き分け
讓自己染上了色彩繽紛的顏色
女の子みたいや、そうなんだけどさ
停不下來的旋轉木馬
少しずつ色づいてくあたしを見て
轉著轉著景色就改變
ねぇ気付いてほしいよ
看見了色彩繽紛的憧憬

撲通撲通地在身體裡
メリーゴーランドに魅せられて
不斷湧出的情感我還不知道該用什麼話語表達
光る光る目を瞑っても星瞬いては流れる
就像被旋轉木馬迷住
ねぇそばに來て肩寄せて
閃著閃著連睡著的星星也瞬間著迷
燈る燈る熱を今知っていてほしいんだよ
吶靠過來牽著我的手

亮著亮著想讓你知道我現在心中的情感
ほんのちょっとの勇気で何かが変わるかな
旋轉
言ってみようかな? …好きなの
旋轉

無法用話語表達
メリーゴーランドが止まらなくて
循環
廻る廻るあたしが変わってく
循環循環
カラフルに染まってく
即使這樣我也是非常開心
メリーゴーランドが止まらなくて
end
廻る廻る景色が変わってく
カラフルな夢を見る
どくどくして身體中を
巡る巡る気持ちまだ言葉に出來なくて

メリーゴーランドに魅せられて
光る光る目を瞑っても星瞬いては流れる
ねぇそばに來て肩寄せて
燈る燈る熱を今知っていてほしいんだよ

廻る…
廻る…
言葉に出來なくて…

巡る…
巡る…巡る…
ひとことそれで十分なのに

-END-
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )