|
- VOCALOID カノープスが落ちた夜 歌詞
- VOCALOID
- 作詞:Summer Gratz
每次流星隕落 作曲:Summer Gratz 「想要死啊」 星が落ちる度、 這樣期望著 「死にたい」と 現在我聽到了 願ってしまうような 這樣呼喚著我的聲音 こんな僕を呼ぶ 徬徨、迷惘 聲が今、聞こえたから 這黑暗的盡頭 徬徨い、迷い、 曾經寫好的信 暗がりの果て 是我所期待的 いつか書いた 「即便步履蹣跚 手紙は僕宛 也要一直走下去哦」 「よろけていても 我不會放下我自己啊 歩いているよ。」 的確聽到了啊 僕は僕を離さぬように 只有我只有我一個人 確かに聞こえてるよ 「熄滅後又被點亮的夜晚 僕だけに、僕だけに '不要害怕啊' 「消してもまた燈る夜 這樣呼喊著」 恐れぬように 過去似乎已經腐壞 叫んでいてよ。 」 現在好像也慢慢無法看見 過去が腐るような 失去了的群青的顏色 現在が見えなくなるような 那種意義也 失くした群青の色 緊抱著 その意味を 連正義或意義 抱きしめていた 也沒有的壁壘 正しさ、意味すら 現在也是隻身一人 持たない壁 總結著答案 今も一人きりで 「如果活著的話 答え合わせ 一百分就好了」 「生きていれば 那麼明天 100點でいい。」 也依然不會被拯救 それじゃ明日も 被污染的心的顏色 救われぬまま 只是緊緊握著啊 汚れた心の色、 如果這是現在的我 唯一つ握りしめて 回答什麼的也 これが今の僕なら 不需要了吧 答え合わせも 星星要墜落了! いらないだろう 你所期望的是什麼呢 星が落ちる! 即使改變了 君は何を願うのだろう 你也會 変わること、 原諒我的吧 君は 始終都燃著的火啊 許してくれるだろうから 只是緊緊握著 いつまでも點る火を 這就現在的我 唯一つ握りしめて 歌裡唱出的就是我的回答 これが今の僕だと、 確實聽到了哦 これが答えだと唄うから 沒事的沒關係的 確かに聞こえてるよ 熄滅後又被點亮的夜晚 大丈夫、大丈夫 '不要害怕啊' 這樣呼喊著 消してもまた燈る夜 恐れぬように叫んでいるよ
|
|
|