- 群星 巴西 歌詞
- 群星
- Ouviram do Ipiranga as margens placidas
在伊匹蘭加平靜的河岸上 De um povo heraico o brado retumbante, 響起了英雄民族的呼聲 E o sol da liberdade, em raios fulgidos 自由的太陽照耀著我們, Brilhou no ceu da Patria nesse instante. 在祖國的上空大放光明。 Se o penhor dessa igualdade 我們配得一謀求平等 Conseguimos conquistar com braco forte, 如果憑著堅強的雙手 Em teu seio, o liberdade, 在您懷裡有自由 Desafia o nosso peito a propria morte! 危難在我們的胸口也願意獻出生命 O Patria amada, Idolatrada, Salve! Salve! 啊,珍愛和尊敬祖國,向你致敬!向你致敬! Brasil, um sonho intenso, um raio vivido, 巴西,壯麗的夢閃耀活潑的光, De amor e de esperanca a terra desce, 給大地帶來了愛和希望。 Se em teu formoso ceu risonho e limpido 看明淨的天空裡放射著燦爛 A imagem do Cruzeiro resplandece. 的十字星座的光芒 Gigante pela propria natureza 你具有巨人的性格 Es belo, es forte, impavido colosso, 巴西,你美麗、堅強,充滿勇氣 E o teu futuro espelha essa grandeza, 顯示著你的前程無限壯麗 Terra adorada Entre outras mil 珍貴的土地,千中挑一 Es tu, Brasil, O Patria amada! 就是親愛的祖國巴西! Dos filhos deste solo es mae gentil, 我們是和藹的巴西土地上的子民 Patria amada, Brasil! 啊親愛的祖國巴西
Deitado eternamente em berco esplendido, 永遠在自然的光芒裡,, ao som do mar e a luz do ceu profundo, 在海浪聲和上帝的光的中 Fulguras, O Brasil, florao da America, 燦爛,巴西,美洲的花 Iluminado ao sol do Novo Mundo! 被新世界的太陽照亮 Do que a terra mais garrida 那土地更多的鈴聲 Teus risonhos lindos campos tem mais flores, 您美麗的原野上有更多的花 'Nossos bosques tem mais vida', ' 在我們的森林裡有更生命', 'Nossa vida' no teu seio 'mais amores'. ' 我們的生命'在您的懷抱裡有'更多的愛'。 O Patria amada, Idolatrada, Salve! Salve! 啊,珍愛和尊敬祖國,向你致敬!向你致敬! Brasil, de amor eterno seja simbolo 巴西,是永恆愛情的象徵, O labaro que ostentas estrelado, 星旗在前飄揚, E diga o verde-louro dessa flamula 長旗裡述說綠地的讚美 Paz no futuro e gloria no passado. 已往榮耀將帶來和平 Mas se ergues da justica a clava forte, 強壯的正義音號響起 Veras que um filho teu nao foge a luta, 將看見您的子民戰鬥而沒有跑掉, Nem teme, quem te adora, a propria morte. 並不恐懼,願意獻出生命來崇拜您。 Terra adorada, Entre outras mil, 珍貴的土地,千中挑一, Es tu, Brasil, O Patria amada! 就是親愛的祖國巴西! Dos filhos deste solo es mae gentil, 我們是和藹的巴西土地上的子民, Patria amada, Brasil! 親愛的祖國,巴西!
|
|