- The Statler Brothers bed of roses 歌詞
- The Statler Brothers
- She was called a scarlet woman by the people
人們都叫她紅衣女郎, Who would go to church but left me in the street 她要去教堂卻把我遺忘在街角, With no parents of my own, 我沒有父母, I never had a home 也從沒有過一個家, And an eighteen year old boy has got to eat. 我才十八歲時就要自己去找吃的。 She found me outside one 一個星期日早晨 Sunday morning 她發現我在外面, Begging money from a man 向一個陌生男人 I didnt know 討錢 She took me in and wiped away my childhood 她把我帶回家,結束了我的童年, A woman of the streets this lady Rose. 這個街道的女人:蘿絲女士 This bed of Roses thatI lay on 我躺在這個灑滿玫瑰的床上, Where I was taught to be a man 在那裡我成為了一個男人, This bed of Roses where Im livin 我生活得非常美好, Is the only kind of life 這是我唯一了解的 I understand. 一種愛。 She was a handsome woman, just thirty-five 她是一個端莊的女人, 只有三十五歲, Who was spoken to in town by very few 在這個鎮上很少有人和她講話。 She managed a late evening business 她只在黑夜里活動, Like most of the town wished they could do. 就像這個鎮上大多數人想的那樣。 And I learned all the things that a man should know 於是我學一個男人所需要學的一切, From a woman not approved of 從一個不是我想的那種女人 I suppose 那裡學, But she died knowing that 但是她死後 I really loved her 我才知道我真的愛她, Off lifes bramble bush, 我離開了生活的繁雜 I picked a rose. 我摘了一朵玫瑰。 This bed of Roses that I lay on 我躺在這個灑滿玫瑰的床上, Where I was taught to be a man 在那裡我成為了一個男人, This bed of Roses where Im livin 我生活得非常美好, Is the only kind of life 這是我唯一了解的 I understand. 一種愛。 This bed of Roses that I lay on 我躺在這個灑滿玫瑰的床上, Where I was taught to be a man 在那裡我成為了一個男人, This bed of Roses 我生活得 where Im livin 非常美好, Is the only kind of life 這是我唯一了解的 I understand. 一種愛。
|
|