- kriiq TRUE COLOURS (PROD. LUCIID) 歌詞
- kriiq
- I used to think that you were a brother
我一直把你當兄弟 Now I see your true colors 現在我已看清你了 I'll make it work one way 你走你的陽關道 Or another 我過我的獨木橋 Sorry, I was a bother 真抱歉我是個麻煩 (Here we go!) 走吧 You're the problem g 你就是問題所在 I'll make it work one way 我們各走各道 Or another 互不相干 Aye ! 是的 Sorry, I was a bother 抱歉我就是個麻煩 Why'd you stab me in the back? 為什麼要在背後捅我一刀 How is that 落井下石 Every time I try to go 每次我想去嘗試 You want me back 你卻想要我停留在此 Knowing that 知道嗎 They don't care for me 他們從不關心我 It's just a ******* app 只是走個過程 Where you at? 你又身在何處 When I need you by my side 當我需要你在我身邊時 Can't reply 給不了回應 Feed me bull*** * 那寧真牛 And these endless ******* lies 無窮無盡的謊言 Nevermind 現在都與我無關 I'll just push through and 過去了 I will live another life 我會另尋別路 Cutting ties 斷開聯繫 I'm so lonely 我很孤獨 I could die 我可能會死 I'm so phony 過於虛偽 Can't deny 不能否認 It's the ride 這就是人生 Cross my heart 心死了 And hope to die 尋短見 That the next time that I see you 下次再見時 *****, Its in the afterlife 希望是在來世 So **** it 去他媽的 I don't need you dawg 我不需要你 Please be gone 你走吧 My brothers waiting for me 我的兄弟在等我 Help me feel like I belong 我屬於我自己 You can't kill me 你殺不了我 Only make me strong 只會讓我堅強 Run along 讓我繼續前行 I'll write another song 我會繼續寫歌 Even if my money long 即使我錢多 Can't believe I wasted 我也不會去浪費 All this ******* time 至始至終 I used to think that you were a brother 我一直把你當兄弟 Now I see your true colors 現在看清了 So many brethrens 身邊兄弟多 I don't need you in my life 我不缺你 I 'll make it work one way 我繼續走我的獨木橋 Or another 分道揚鑣 Sorry, I was a bother 我承認我就是個麻煩 But now 但是現在 Don't bother me 請你別打擾我 I'm breaking through this hell 我要逃出這鬼地方 I'm the prodigy 我是我自己的神 And honestly 老實說 I feel a hundred feet 我覺得我處在深淵處 Above where I was 回顧以往生活 You're the problem g 你就是問題的來源 You're the problem g 你就是問題的所在 Blacked out in the back so faded 一切都暗淡了 Too much flex can't file and save it (you're the problem g) 太多的東西無法歸檔保存 I'm feeling better bro 兄弟我覺得好多了 Shame I had to let u go (only when you needed you would call for me) 可惜我讓你走了(只有在你需要的時候你才會來找我) I don't wanna hear it just save it 我不想听你所謂的藉口了 Quit my job to try and face it 我放棄了工作去面對它 It's a lonely road, hope I see the end oooh 這是一條孤獨的路希望我能看到盡頭 You're the problem g 你就是問題的來源 Only when u need it you would call for me 只有當你需要的時候你才會來找我 Aye, you're the problem see? 是的你是問題所在明白嗎 I'm realizing now you're the problem g 我現在意識到你是問題的關鍵 . 失望透頂
|
|