- Emily Burns ***** 歌詞
- Emily Burns
- More in like than Ive ever been
我比以往任何時候都更加喜歡 The sweetest summer that Ive ever seen 這是我曾見過的最甜蜜的夏日 Its funny now that we were only sixteen 更美妙的是我們定格在荳蔻年華 And though weve turned many pages by 儘管你我曾攜手踏過無數日月 Ill admit on occasion, I 但我偶爾會承認,我 Wonder how youve been doing since me 想要知道你與我分別後如何度日 And Ive heard trom everybody else 旁人皆說 That youre so much better without me “沒有我的日子你過得更好” Cause remember 但請記住 That your friends are my friends 你的朋友也是我的朋友 But you dont have to be a... 因此你不必如此決絕 You say youre flying now Im gone 你說你將遠走高飛,我也不會為此徘徊 Dont care about me no more 不要再來假惺惺地關心我了 You think Im crying, well, Im not 你以為我會泣不成聲,然而我沒有 Ive never been quite this sure 我從未如此確信 But I dont wanna hear another word 我再也不想听你廢話半句 Cause Im still a little hurt 其實我還是有點受傷的 So you can live without it 但你大可不必心懷芥蒂,你的生活仍可順利繼續 But you dont have to be a ***** about it 可是你也不必如此決絕 You dont have to be a... 事已至此 But you dont have to be a... 但你也不必... You dont have to be a ***** about it 請你不要一碧到底 I saw youve moved to the city now 我看到你已搬進城去 Got it all figured out 我也已經弄清 Went and got a boyfriend 你遠去並找了新的男友 Wouldnt your mother be proud (proud) 你的母親會為此而驕傲的吧 But you dont have to be a... 但你不必做到這個份上... But still I wonder if youre ever bored 我仍想知道你曾否厭倦 Of keeping score and measured pours 飲酒計量保持記錄這種勾當 Cause that dont sound like fun to me 因為這對我來說無趣至極 And Ive heard 我還聽說 Youre done with being young 你韶華已逝 And you swear those days are behind you 你發誓那些糟糕時光早被拋之腦後 But remember that I know you better 但請記住,我對你的舊況瞭如指掌 You dont have to be a... 因此你沒必要如此決絕 You say youre flying now Im gone 你說你將遠走高飛,我也不會為此徘徊 Dont care about me no more 不要再來假惺惺地關心我了 You think Im crying, well, Im not 你以為我會淚如雨下,然而我沒有 Ive never been quite this sure 我從未如此確信 But I dont wanna hear another word 我再也不想听你廢話半句 Cause Im still a little hurt 其實我還是有點受傷的 So you can live without it 但你大可不必心懷芥蒂,你的生活仍可順利繼續 But you dont have to be a ***** about it 可你也不必如此決絕 You dont have to be a... 不必一碧到底... Im kinda glad we didnt end it badly 我十分慶幸我們還沒反目成仇 Cause you and I were never meant work it out 畢竟你我道不同不相為謀 You dont have to be a... 因此你不必如此決絕 You know I really wanna see you happy 你知道的我由衷地想要看到你幸福 But you dont have to be a... 所以你不必如此決絕 No, you dont have to be a... hmm 也請你不要婊裡婊氣 No, no, no 不,不,不 You dont have to be a... 請不要一碧到底 You say youre flying now Im gone 你說你將遠走高飛,我也不會為此徘徊 Dont care about me no more 不要再來假惺惺地關心我了 You think Im crying, well , Im not 你以為我會以淚洗面,然而我沒有 Ive never been quite this sure 我從未如此確信 But I dont wanna hear another word 我再也不想听你廢話半句 Cause Im still a little hurt 其實我還是有點受傷的 So you can live without it 但你大可不必心懷芥蒂,你的生活仍可順利繼續 But you dont have to be a... 不過你也不必如此決絕... You say youre flying now Im gone 你說你將遠走高飛,我也不會為此徘徊 Dont care about me no more 不要再來假惺惺地關心我了 You think Im crying, well, Im not 你以為我會淚如泉湧,然而我沒有 Ive never been quite this sure 我從未如此確信 But I dont wanna hear another word 我再也不想聽你廢話半句 Cause Im still a little hurt 其實我還是有點受傷的 So you can live without it 但你大可不必心懷芥蒂,你的生活仍可順利繼續 But you dont have to be a ***** about it 請你不要婊裡婊氣一碧到底
|
|