最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

キップル・インダストリー (Original Mix)【初音ミク】 キップル・インダストリー (Original Mix)【millstones】

キップル・インダストリー (Original Mix) 歌詞 初音ミク millstones
歌詞
專輯列表
歌手介紹
millstones キップル・インダストリー (Original Mix) 歌詞
初音ミク millstones
興味無いダイレクトメールとか
好比沒什麼興趣的DM 傳單
食べ終えたガムの空きボトルとか
好比吃盡全空的瓶裝口香糖罐
風で骨の折れたビニール傘とか
好比被風吹斷骨架的塑膠傘
床に落ちた割り箸とか
好比掉到地板上的筷子
出てこない一粒のコーンとか
好比罐底沒倒出來的一粒玉米
空っぽの大きな水槽とか
好比空蕩蕩的大水槽
電池の切れたスマートフォンとか
好比電池用鑿的智慧型手機
見つからない目的とか
好比片尋不著的目的
世界には途方も無い數のものが溢れていて
世界有著數也數不清的物質滿溢滿佈
今この瞬間にも
即使現在這個瞬間
何かが生まれ続けているんだ
也有著什麼正持續生產著
足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什麼?
本當に必要なものですか?
是真正必要的東西嗎?
それはちゃんと明日も使えるのですか?
在多久以後的未來也會好好使用它嗎?
いつだっていつだって僕らのこの手には
不知何時不知何時我們的這雙手
意味の無い物が握られているんだ
反被無意義的東西掌握住了

選択可能性の話とか
關於選擇可能性的話題
先の見えない未來の話とか
關於看不見目標的未來的話題
嘆くだけで中身の無い言葉とか
那些只是嘆息並無實意的言語
途方も無い夢だとか
那些無以實現的夢想
手の屆かない星の海だとか
那些伸手也構不著的星星之海
語るだけでのステキな理想とか
那些僅止說說的漂亮理想
居るとも知れぬ知的生命とか
那些也不知到底存不存在的生命
押しつぶした感情とか
那些壓抑碎裂的感情
僕たちは無限に広がるものの海漂っている
我們正在無限廣闊的要素的海之中漂蕩
今このときにも
即使現在這個瞬間
何かが価値をなくしているんだ
也有某些事物流散失去了價值
足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什麼?
本當に必要なものですか?
是真正必要的東西嗎?
それでみんな幸せに成れるのですか?
有了它便會帶給大家幸福嗎?
僕らの手は価値ある物を摑むために
我們的手為了抓住有價值的事物
ただいつもここに存在しているなだ
才不過一直存在於這裡

足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什麼?
本當に必要なものですか?
是真正必要的東西嗎?
それは明日もちゃんと使えるのですか?
多久以後的未來也會好好使用它嗎?
いつだっていつだって僕らのこの手には
不知何時不知何時我們的這雙手
意味の無い物が握られているんだ
反被無意義的東西掌握住了
足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什麼?
本當に必要なものですか?
是真正必要的東西嗎?
それでみんな幸せに成れるのですか?
有了它便會帶給大家幸福嗎?
僕らの手は価値ある物を摑むために
我們的手為了抓住有價值的事物
ただいつもここに存在しているんだ
才不過一直存在於這裡

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )