|
- 夏野Natsuno カミイロアワセ 歌詞
- 熊太kuma 夏野Natsuno
- 熊太:動き出す身體の奧には
/在開始行動的身體深處 生まれたての螺旋が騒ぐほら /新生的螺旋在蠢動 夏野:あじけない /無趣 熊太:つまらない /又無聊 夏野:世界の 端/的世界盡頭 熊太:見下ろす /俯視這一切的 夏野:あなた /你 夏野:はだれ? (和:熊太) /是誰? 熊太:目の前捲られていくの觸れられない未來 /在眼前被翻開的無法觸碰的未來 夏野:(觸れられないならすり抜けていけ) / (既然無法觸碰那就超越而行) 昨日だった世界は予定調和ばかりだけど /雖然直到昨天為止的世界滿是預定調和 夏野:(不確定なんだから) /(但卻仍然無法確定) 夏野:まだ /還沒 熊太:絶望 /絕望 夏野:希望 /和希望 和:すれすれ紙一重 /都還觸手可及 熊太: (僕らはまだあやふやで戸惑い揺蕩う) / (我們仍在迷茫中游盪) 夏野:それも愛しいんだ /即便如此也一樣令人憐愛 熊太:見えないとしても /即便無法看到 和:暗がり、そっと /在黑暗中 夏:君の手をひいて /輕輕牽起你的手 夏野:走り出す呼吸に紛れて /向前奔跑混入呼吸中的是 剝がれ落ちていく視界は /漸次斑斕的眼中景象 熊太:間違い探しみたいだね /就好像是“找不同”一樣呢 本物はどれか答えてほら /哪邊是真的快回答快 熊太:あたたかい /溫暖 夏野:やわらかい /柔軟 熊太:世界の糧 /的世界之糧 夏野:差し出す /將它遞給我的 熊太:あなたは /你 熊太:だれ? (和:夏野) /是誰? 夏野:飛び交う雑音がいま心ごとぼやかして /交錯的雜音正迷亂著心靈 熊太:(胸の奧から押し寄せてくる) / (從胸中深處逐漸湧出) 明日にはきっとコントロール不能だけど /明天一定不可操控 熊太:(過去も未來も) /(但不管是過去還是未來) 熊太:嗚呼 /啊啊 夏野:絶望? /絕望? 熊太:希望?君?僕?裏?表? /希望?你?我?裡?外? 夏野:(僕らは嗚呼デタラメな祈りを捧げる) /(我們啊還在胡亂地祈禱) 熊太:不確かさ歌って /歌唱不確定性 夏野:その意味を探すよ /尋找它的意義 和:神様、ちょっと /神明大人 熊太:僕の手をひいて /請牽起我的手 夏野:うまれた価値を與えられなくとも /即使沒有被給予生而為人的價值 熊太:重ねた混沌と日々は答えをくれる /交疊的混沌與日常終將給出答案 和:目の前捲られていくの觸れられない未來 /在眼前被翻開的無法觸碰的未來 熊太:(觸れられないならすり抜けていけ) /(既然無法觸碰那就超越而行) 昨日だった世界は予定調和ばかりだけど /雖然直到昨天為止的世界滿是預定調和 夏野:(不確定なんだから) / (但卻仍然無法確定) 和:まだ /還沒 熊太:絶望? /絕望? 夏野:希望? /希望? 和:すれすれ紙一重 /都還觸手可及 熊太:(僕らはまだあやふやで戸惑い揺蕩う) / (我們仍在迷茫中游盪) 夏野:それも愛しいんだ /即便如此也一樣令人憐愛 熊太:君が選ぶなら /如果你已做出選擇 和:暗がり ぎゅっと /在黑暗中 熊太:君の手をひいて /緊緊握住你的手
|
|
|