- 植川理一 Dusk 歌詞
- 花近 植川理一
- Another new day
又是新的一天 The sun wakes me up in a daze 陽光令剛醒的我目眩 Just like you used to say 正如你曾說的 Everything will be the same 一切都不會改變 But if the good old days'll catch up, sure I can wait 但如果舊日時光會追上來,我當然可以 For one more day 再多等一天 Tick tock 嘀嗒 I'm chasing round the clock 我總是匆匆忙忙 Quickly follow down the signs 順著路標而下 As I yearning to rewind to sepia times 渴望回到那褪了色的舊日 But scenes collapse and fall back to a point 但景像只是坍塌收攏成一點 For past is in the past 因為過去只存在於過去 For future comes too fast for me 因為未來於我來得太快 Hello to dazzling colors of a billion sunsets 向十億次日落問好 Orange, pink, violet, and much more can you get 橙色粉色紫色,閃耀著各種數不盡的光彩 If I can, for a fleeting moment, shine upon the world like that 哪怕只是須臾一瞬,如果我也能像那般照耀大地 Burning down to ashes, I'll have no regrets 即使燃燒成灰也不會後悔 Fears no more 不再害怕 Tears no more 不再流淚 Alone, as I keep moving on 一個人繼續前行 Another good night 又是一個良夜 The willow sings a lullaby 柳枝哼唱著搖籃曲 Where did the cuckoo hide 在這月色下 Underneath the moonlight 小鳥都藏了起來 Covered in veil, the growing dark allures me to dive 朦朧中,愈漸深沉的夜色誘使我 Into the night 擁入這片夜 Drip drop 滴答 Kiss the melting fog 輕觸融化的霧 The eyes of crystal clear 那雙澄澈如水的眼眸 Forever disappeared from the whole sphere 已經從這個星球上消失了 Without your presence who can tell me how 你不在又有誰能告訴我 To face the beautiful 該如何面對這個美麗 A boundless world unknown to me 廣闊而陌生的世界 Try 再試一次 Don't turn away 別再回頭 It'll be fine 一切都會好的 Hello to dazzling colors of the brilliant sunrise 向耀眼奪目的黎明問好 A feeling overwhelming and hard to describe 這種心情如此強烈而難以言喻 Just like the way you shone on me, if I can also shine 如果我也能像你照耀我那般 Would it be a redemption to shed a light on one's life 給誰的人生帶來點光芒,那是否也是對我的一種救贖 And to the sparkling memories that'll never fade 包括那些永不褪色的珍貴回憶 They are really what made me who I am today 正是它們成就了現在的我 Though flowing down the stream of time 雖然隨著時間流逝 They may change the form and shape 它們也許會改變形態 Like always they belong to me no one can take away 但那永遠是屬於我的,誰都無法奪走 Hold it tight 攥緊了 I won't let go 我不會放手 While I go on this journey without you 在沒有你的旅途裡繼續前行
|
|