|
- 菅田將暉 スプリンター 歌詞
- 菅田將暉
第一口呼吸最先邁出的一步 始めの一呼吸が始めの一歩が 最初的奮力一擊都很重要 始めのストロークが大切だ 在烈日炎炎下跑道的終點 ゴール、蜃気樓のごとく 彷彿海市蜃樓一般 炎天下のトラック蒸発しそうな影 於是我不得不與在蒸發邊緣的影子一同奔跑 ともあれ走り出さなきゃ 喝光了的飲料瓶
在田徑場的長椅上 飲み幹したペットボトル 有著像蟬蛻一樣 競技場のベンチにて 被丟棄的運動服 蟬の抜け殻のような 在滿溢的垃圾桶裡 投げ捨てたユニフォーム 幾乎都是人們的後悔 あふれたゴミ箱の 頹喪的旗子仍在等待著風 ほとんどは誰かの後悔 是誰的錯誤是誰的功勞 しおれた旗は風を待ってる 反正只能在將死之時得出答案
即使在終點線之後人生也還要繼續 誰のせいか誰のお陰かなんて 不斷地結束又重新開始 答え合わせはどうせ死ぬとき “想哭的時候就哭吧” フィニッシュラインの後も人生は続くように 就算撕裂嘴巴我也絕不會說出這樣的話 終わって始まって終わって始まって 應該再忍耐一下那樣的不甘 「泣きたい時は泣いたらいいよ」なんて 不值得讓你哭泣 決して言わない口が裂けても 曾經長夜漫漫正因是現在才能說出口的話 こらえるべきだその悔しさは 正因是現在才請讓我說就像過去一路走來那樣 君を泣かせるには値しない 七月的沙灘上蒸發的黑影
那些曾投來嘲笑的人也終將成為過去 長い長い夜でした今だから言える事 即便如此在焦躁不安的日復一日里驕傲的事卻一無所有 今だから言わせて今までそうしてきたように 被毫無意義的心跳聲吵得無法入眠 七月の砂浜蒸発した黒い影 那是另一個自己在毆打著內心 笑いかけてくれる人いつしか過去になったけど 頹敗的勇氣仍在等待著覺悟
是誰的勝利是誰的失敗 焦りと不安の日々で誇れる物もなく 反正只能在將死之時得出答案 意味もなく鼓動がうるさくて眠れない 即使長夜迎來了黎明黑夜也仍會降臨 もう一人の自分が內から胸を毆る 不斷地結束又重新開始 しおれた勇気が覚悟を待ってる “想哭的時候就哭吧”
就算撕裂嘴巴也別對我說出這樣的話 誰の勝ちか誰が負けたかなんて 應該再忍耐一下那樣的不甘 答え合わせはどうせ死ぬとき 不值得讓我氣餒 長い夜が明けてもいずれまた夜は來る 沒有回家在路燈的照射下 終わって始まって終わって始まって 撿起被丟棄的運動服奔跑起來 「泣きたい時は泣いたらいいよ」なんて 只有那些持續跑過的距離只有那些尚未放棄的東西 言ってくれるな口が裂けても 才能讓那個理由不斷增加無法結束的理由 こらえるべきだこの悔しさは 告訴自己“差一點只差一點了” 才來到這裡 僕が挫けるには値しない 從今往後也一樣短跑者
在“已經堅持不住了”之間反复掙扎 家には帰れずに電燈に照らされた 從今往後也一樣短跑者 投げ捨てたユニフォーム拾って走り出す 那些後悔那些微不足道的自責 走り続けた距離だけ諦めなかった分だけ 熱情消散後的空殼 理由は増えてった終われない理由が 被丟棄的垃圾桶無論掙脫多少次 「もう少しあと少し」でここまで來た 都不斷地結束又重新開始 これからもだスプリンター “想哭的時候就哭吧” 「もう駄目だ」って繰り返した 因為是你說的我才會哭泣啊 これからもだスプリンター 怎麼能就這樣結束無論是怎樣的不甘
都不值得結束夢想 後悔だとか些細な自責だとか 熱情のあとに殘る抜け殻 投げ捨てたゴミ箱振り切った何度でも 終わって始まって終わって始まって 「泣きたい時は泣いたらいいよ」なんて 君が言うから泣けてくるんだよ 終わってたまるかどんな悔しさも 夢を終わらすには値しない
|
|
|