最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

sis EU了門徒【Lynnsha】

sis EU了門徒 歌詞 Lynnsha
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Lynnsha sis EU了門徒 歌詞
Lynnsha
Sil y a des mots que je ne dis jamais
如果有我從不曾說出的話
Cest quon ma trop souvent mal aimée
那就是我總為情所傷
jai en moi tant de doute que les autres on semés
我和其他人一樣散佈著疑慮
Cest lamour que je redoute et pourtant jaimerais
我畏懼愛情然而我又喜歡愛
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
忘記過去讓我前行為了有一天能更熱烈地去愛
mais mon coeur est blessé jaimerais tant tenlacer
我的心縱然傷痕累累卻如此想要緊抱你
Et te donner bien plus que ça bébé
然後你給我遠比這更多的好嗎寶貝
Si seulement tu pouvais voir
如果你能夠看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我內心深處的是誰
Tu saurais pourquoi mes larmes
你就會明白為何淚水
ne me guérissent pas
無法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois,
當我觸碰到你當我看到你的時候
Ho non ne ment veut pas
噢不想說謊
jéssaie dêtre une meilleur femme que ça!
我試著成為一個比現在更好的女人
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
我還要跨越多少時間承受著我的命運
A vivre avec tout ces remorts,
活在悔疚當中
Combien de temps encore, jen ais assée de fuir je sais jai tort
還要多少時間來過濾我所錯失的那些
je veux pouvoir enfin te dire que je tadore!
我希望最終能夠告訴你我深愛著你
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
忘記過去讓我前行為了有一天能更熱烈地去愛
mais mon coeur est blessé jaimerais tant tenlacer
我的心縱然傷痕累累卻如此想要緊抱你
Et te donner bien plus que ça bébé
然後你能給我比這更多的嗎寶貝
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
忘記過去讓我前行為了有一天能更熱烈地去愛
Murmurer des mots doux comme: 'je taimerais jusqua la mort'
低聲說著類似“我至死愛你”那樣的甜言蜜語
Et mabandonner dans tes bras bébé!
然後在你的雙臂裡放任我吧寶貝
Si seulement tu pouvais voir
如果你能夠看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我內心深處的是誰
Tu saurais pourquoi mes larmes
你就會明白為何淚水
ne me guérissent pas
無法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois,
當我觸碰到你當我看到你的時候
Ho non ne ment veut pas
噢不不想說謊
jéssaie dêtre une meilleur femme que ça!
我試著成為一個比現在更好的女人
Je ne veux (veux pa) passer à coté de toi,
我不想(不想)與你擦身而過
Jaimerais te doné plus que ça
我想要給你比這更多的
Si seulement tu pouvais voir
如果你能夠看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我內心深處的是誰
Tu saurais pourquoi mes larmes
你就會明白為何淚水
ne me guérissent pas (ne me guérissent pas)
無法把我治愈(無法把我治愈)
Le bonheur au bout des doigts ( au bout des doigts)
幸福就在指尖(在指尖)
quand je te touche quand je te vois,
當我觸碰到你當我看到你的時候
Ho non ne ment veut pas
噢不不想說謊
jéssaie dêtre une meilleur femme que ça!
我試著成為一個比現在更好的女人
(Je ne veux (veux pa ) passer à coté de toi)
我不想(不想)與你擦身而過
Si seulement tu pouvais voir
如果你能夠看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我內心深處的是誰
Tu saurais pourquoi mes larmes
你就會明白為何淚水
ne me guérissent pas
無法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois,
當我觸碰到你當我看到你的時候
Ho non ne ment veut pas
噢不不想說謊
jéssaie dêtre une meilleur femme que ça!
我試著成為一個比現在更好的女人
Si seulement tu pouvais voir
如果你能夠看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我內心深處的是誰
Tu saurais pourquoi mes larmes
你就會明白為何淚水
ne me guérissent pas
無法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois,
當我觸碰到你當我看到你的時候
Ho non ne ment veut pas
噢不不想說謊
jéssaie dêtre une meilleur femme que ça!
我試著成為一個比現在更好的女人
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )