- Logic Take It Back 歌詞
- Logic
- Take it back, take it way back
倒帶,盡情倒帶 Take it way way back to the first black man 盡情倒帶到那第一位黑人的時期 Long ago before the white man could 很早以前,在那白人可以 Paint the black man with a gun in his hand 用一支槍在手描繪出黑人的時候(此處為諷刺,諷刺白人壓榨逼迫黑人) Take it back, take it way back 倒帶,盡情倒帶 Take it way way back to the first white man 盡情倒帶到那第一位白人的時期 At the very moment when they looked around 在他們第一次環視四周 And said fuck it I'ma steal this land 然後說:媽的,我要佔領了這片大陸 Take it back, take it way back 倒帶,再倒帶 Take it way way back to the first black man 倒帶到那第一位黑人的時期 Long ago before the white man could 很早以前,在那白人可以 Paint the black man with a gun in his hand 用一支槍在手描繪出黑人的時候(此處為諷刺,諷刺白人壓榨逼迫黑人) Take it back, take it way back 倒帶,再倒帶 Take it way way back to the first white man 倒帶到那第一位白人的時期 At the very moment when they looked around 在他們第一次環視四周 And said fuck it I'ma steal this land 然後說:媽的,我要佔領了這片大陸 Everybody wanna tell me what I am 所有人都想給我洗腦:我是白人 What I am not 我不是黑人 You ain't black, you a mothafuckin white boy “你不是黑人,你他媽的是個白人小子。 ” Shut ya mouth, do it right boy, a'ight boy 閉上你的臭嘴,好好地思考一下 Man why you such a hype boy 你咋是一個這麼誇張的宣傳員呢 Why you always talk about being black 你咋一直談論作為黑人呢 Skin too white, nigga fuck that 你皮膚太白了,黑鬼分分鐘幹掉你 Everything you talk about, cut that 你談論的一切事情,我都不想听 That door you trying 你在嘗試打開的那扇門 To open you could shut that 你可以關上了 Grip the gat yeah 抓緊你那左輪手槍 That's how I'ma buck back 那就是我怎樣成為回鞘的軍刀的 Tell me what I am and what I know now 告訴我現在我是誰,我知道什麼 All this prejudice has got to go 所有的偏見都應該被消除了 Life is moving fast it need to slow down 生活向前走得太快,它需要慢下來 Come and see me when I am in yo town 在我在你們的城市時過來,看看我 Practice what we preach before it go down 在這一切都變壞之前練習一下我所傳教的 Practice what we preach before it go 在這一切都消失之前練習一下我所傳教的 Yes I got the gift to gab fo sho 我給你們這些一直逼逼的人準備了禮物 Will I have to get the gat, no no 有一天我也會拿起手槍嗎?不,不會的 Yes I got to get the gat fo sho 我需要讓那些一直逼逼的人閉嘴 But will have to get the gat 但是我需要拿起手槍 Get the gat, get the gat 拿起槍,拿起槍吧 Masta deep down inside of me 在我身體深處沉睡的雄獅 The plantation deep down inside of me 在我心底的茂密叢林 Everybody fuck like sodomy 所有人交歡都像雞姦一樣 Cause one or the other what it gotta be 因為他們終有一個將成為野獸 Tell me why my momma gotta lie to me 告訴我,我媽媽為什麼要對我撒謊 Unity for everyone that lied to me 對我撒謊說:人們是統一的 Peace on earth what I try to be 我想要世界和平 I just wanna spread the message of equality 我想要將平等的思想傳遍世界各地 Yes I got to get the gat fo sho 所以我需要拿起槍 Will I have to get the gat, no no 有一天我需要拿起槍嗎?不,不 Yes I got to get the gat fo sho 對,我需要拿起槍 But will have to get the gat 終有一天我會拿起槍 Get the gat, get the gat 拿起槍,拿起槍 Take it back, take it way back 倒帶,再倒帶 Take it way way back to the first black man 倒帶到那第一位黑人的時期 Long ago before the white man could 很早以前,在那白人可以 Paint the black man with a gun in his hand 用一支槍在手描繪出黑人的時候(此處為諷刺,諷刺白人壓榨逼迫黑人) Take it back, take it way back 倒帶,再倒帶 Take it way way back to the first white man 倒帶到那第一位白人的時期 At the very moment when they looked around 在他們第一次環視四周 And said fuck it I'ma steal this land 然後說:媽的,我要佔領了這片大陸 Take it back, take it way back 倒帶,再倒帶 Take it way way back to the first black man 倒帶到那第一位黑人的時期 Long ago before the white man could 很早以前,在那白人可以 Paint the black man with a gun in his hand 用一支槍在手描繪出黑人的時候(此處為諷刺,諷刺白人壓榨逼迫黑人) Take it back, take it way back 倒帶,再倒帶 Take it way way back to the first white man 倒帶到那第一位白人的時期 At the very moment when they looked around 在他們第一次環視四周 And said fuck it I'ma steal this land 然後說:媽的,我要佔領了這片大陸 Take it back, take it way back 倒帶,再倒帶 Take it way way back to about 1990 倒帶到1990 Shady Grove Hospital in Rockville, Maryland 在馬里蘭州羅克韋爾市的格魯夫醫院 7:36am. Where a biracial baby was born 早上7:36,一位雙種族的寶貝誕生的地方(黑白混血兒) To a black father and a white mother 給那位黑人爸爸和白人媽媽 Father that wasn't there 那位不在這兒的爸爸 Addicted to crack cocaine 沉迷於霹靂可卡因 Alcohol, and various other drugs 酒精,還有其他毒品 Same as his mom 他媽媽也是 Way, way back 在很早,很早以前 So I'm gonna tell you about that, right 所以現在我就要告訴你這個了 I'm gonna tell you about how 你現在就要告訴你 All this young boy ever wanted was Happiness 這個年輕的男孩想要的不過是快樂啊 All he ever wanted was positivity 他想要的不過是積極向上的愛啊 All he ever wanted to do was entertain 他想做的不過是娛樂 And this boy went through hell 所以這個男孩經歷了地獄一般的生活 You gotta understand, his mother was racist 你需要了解,他媽媽是 Which is crazy 很瘋狂的種族歧視者 Cause how in the fuck is 操蛋的是 You gonna have all these black babies 你又有和黑人一起 With black men, but you racist 生了黑人寶寶,但你是種族歧視者 Like bitch, that don't make sense 像個婊砸,那說不通啊 But it is what it is 不過這就是生活 You know, he grew up 你知道的,他長大了 Her callin him a nigga 他媽媽叫他黑鬼 The kids at school callin him a cracker 他學校裡的孩子們叫他癮君子 Identifying as black, looking as white 身份是黑人,看起來卻是白人 Being told what you can or can't be 被告訴你能或者你不能做什麼 This kid went through everything 這個孩子經歷了一切 He went through 他經歷了 He saw narcotics in the household 他看見了家裡的麻醉劑 Violence , murderers, drug dealers 暴力,殺人犯,毒品交易者 He was kidnapped, there was crazy shit 他被綁架 That happened to this kid 所有瘋狂的爛事都發生在這個孩子身上 And he persevered while the whole world said 但他堅信這個世界說的 What they said 他們說的 Said you wouldn't be shit! 說:你不會成為爛人的 You ain't gon be 你不會 Nothin, nothin, nothin, nothin 變的一無是處 Nothin, nothin, nothin , nothin 一無是處 Nothin, nothin, nothin 一無是處 And I, and he, he said fuck that 我說,他說 I'ma persevere 我孜孜以求 And that's why the message is 這也是為什麼現在我告訴你的是 Always peace, love and positivity 和平,愛,積極向上 See, he always saw things from two sides 他總是兩方面看事情 He always saw things from two sides 他總是兩方面看事情 He always knew that the message 他總是知道 Everybody, was born equal 所有人生而平等 Regardless of race, religion 不論種族,宗教 Color, creed, and sexual orientation 膚色,教條,或者性取向 He knew that because he saw that 他知道,因為他看見了 Take it back, take it way back 倒帶,再倒帶 Take it way way 倒帶 Because he was stripped 因為他被剝下衣服 And torn down by 因為他被打趴下 His black brothers and sisters 他的黑人兄弟姐妹們 That were uneducated and that did not know 他的那些未受教育的、不知道這一切的兄弟姐妹們 And he was stripped 他被脫下衣服 And he was torn down by 他被打趴下 His white side that did not know 他不為人知的白人的一面 These people that are ignorant 這些人都無知 That cannot see the bigger picture 他們不能高瞻遠矚 That must fight, and kill 他們必須戰鬥,殺害, And murder each other 謀殺彼此 But once again, all he ever wanted to do 不過再一次,他所想要做的不過是 Was spread a message 傳播 Of equality 平等的思想 For every man, woman, and child 給每一個男人、女人、孩子 Regardless of race, religion 不論種族,宗教 Color, creed, and sexual orientation 膚色,教條,或者性取向 Take it back, take it way back 倒帶,再倒帶 Take it way way back to the first 倒帶到最開始 Now imagine this child growing up 現在想像這個孩子正在長大 And seeing the craziest shit 而且看見了這些最瘋狂的爛事 Being a part of the craziest shit 成為了這些瘋狂爛事的一部分 Running around with the wrong people 和錯誤的人一起行動 Running around with guns 和槍支一起行動 And knives and fighting and stealing and 還有刀,打架,偷竊 And all this, because he didn't know 所有的這一切,因為他不知道 He didn't know! 他不知道! But he knew deep down in his heart 不過在他心底他知道 That it wasn't right 這不對 And he knew that 他知道 He needed to get away from it 他需要擺脫這一切 Now I want you to also imagine 現在我需要你也想像 That at 17 years old 17歲的那個孩子 This child, okay, leaves home 離開了家 And gets two jobs to support himself 找到了維持生計的兩份工作 Two jobs that he works 一份在白天工作 In the morning and the evenings 一份在晚上工作 And then he would 他然後可以 Then come home to about 回到家 8 or 9 hours of sleep 獲得8或9小時的睡眠 But spend 4, 5, 6 hours of 不過花4、5、6個小時在 That working on music, persevering 音樂、堅信 Grabbing the remote control 抓緊遙控器上 And looking in the mirror 看著鏡子中的自己 And pretending to see thousands 假裝自己看見了 And thousands and thousands of people 數以千計的人 Just chanting his name 吟唱著他的名 Hoping that it would happen 希望這會發生 But the, but the 不過,不過 But the world said No! 這世界說不! Mothafucka 操蛋 Little mothafucka no no, no no, no no, no no 真操蛋 Ya nigga, ya cracka 黑鬼,癮君子 Ya white boy, ya black mothafucka 白人,黑鬼 No no! 不! Take it back, take it way back 倒帶,再倒帶 Take it way way back to the first 倒帶到最開始 And he said fuck that 他說:去你媽的 He said peace, love, and positivity 他說和平,愛,積極向上 He said equality for all man 他說人人平等 Regardless of race, religion 不論種族,宗教 Color, creed, and sexual orientation 膚色,教條,或者性取向 Yeah Yeah Now I want you to also imagine people 現在我需要你也想像一下那些人 Telling him that he did not live this life 告訴他不用過這樣子的人生 You just a white boy 你只是一個白人小孩 You ain't never experienced that shit 你不用經歷那些爛事的 You from Gaithersburg, Maryland 你來自馬里蘭州蓋瑟斯堡 Nothing happens there 在這什麼事情都不會發生 Oh no, no, we no, we weren't there 不,不,不,我們不屬於那裡 We didn't live with you 我們不和你住在一起 We didn't live 我們不生活在 In your Section 8 household 你八區的房子裡 We didn't live with the narcotics 我們不和麻醉藥 And violence in your household 還有你房子裡的暴力生活在一起 We just saw it from the outside 我們只是在外面遠觀罷了 Outside, outside, outside 外面,外面,遠觀 Outside, outside, outside 遙遠地,看著 Outside 冷眼相看 And since you white 既然你是白人 You gotta have money, right 你就得有錢,對吧 Take it back, take it way back 倒帶,再倒帶 Take it way way back to the first black man 倒帶到第一個黑人的時期 And this young man persevered in spite 這個年輕的男人堅信著 Of what people told him he was 不管世人告訴他他是什麼 Wasn't, would 他不是 And would never be 也永遠不會成為 Take it back, take it way back 倒帶,再倒帶 Take it way way back to the first black 倒帶到第一個黑人的時期 And that man is here today, proud 這個男人如今自豪地站在這裡 A lover of all human beings 愛著全人類 Regardless of race, religion 不管種族,宗教 Color, creed, and sexual orientation 膚色,教條,或者性取向 Yeah, yeah Yeah, yeah And he's here to say 他是來此申明: Even though we're all born and created equal 儘管我們生而平等 We are not treated equally 我們卻被不平等對待 There's extremists on every side 每一個陣營都有極端分子 And you should just do your best to live life 你應該盡你所能,活好你自己的生活 And let other people believe 讓其他人相信 Whatever they wanna believe 他們想相信的好了 As long as they're not hurtin anybody 只要他們不傷害任何人 You can believe they're going to hell 你可以相信他們將下地獄 You can believe it's not right 你可以相信這不對 You can believe you're superior, fine 你可以相信你是boss Just stop killing each other 只要停止互相傷害
|
|