|
- 初音ミク bloom 歌詞
- 初音ミク
- 朝日が差し込むべッ卜で
晨曦傾瀉而下 必死に探す朧げな記憶 努力地尋找那朦朧的記憶 君と手を繫ぎ歩く幸せな夢の殘り香 互相牽著手幸福地聞著夢幻般的餘香 こんなこと君にはもちろん 這對你來說也是很珍貴的吧 友達にも話せないな 我們不再是簡單的朋友 もうどうしようもないくらい 一起墜入了愛河 君の事が気になっている 你的一切我都很在意 晝休みいつも屋上から見てた 午休時我總是從陽台上望著你呢 子供みたいな姿が愛しい 那像孩子一樣可愛的姿態 ねえ知りたい君をもっと知りたい 使我更加迫切地想要了解你 瞳の向こうに映った景色も 了解眼前的這一切 あたしに振り向いてくれるなら 如果你能回頭面向我 もうなにもいらないから 我願意捨棄一切 ルーズリーフ、のど始、スタンプ 活頁紙、嗓音還有郵票... 君からもらったすベての 你無意間傳遞給我 さりげない優しさが 細膩的溫柔 私の中息づいてる 令我呼吸都急促了呢 うまくは言えないこんな感情を 這份令人困惑的情感 世界はきっと「ハツコイ」と呼ぶの 應該就是被稱為「初戀」的東西吧 ねえ知りたい君をもっと知りたい 我更加迫切地想要了解你 笑顔の向こうに隠した涙も 努力用微笑隱藏背後的淚水 まるごと受け止められる程に 這應該不難做到吧 君の事が好きだよ 我喜歡你 …そんな風に素直に気持ちを伝えたとしたのならば ...可如果就這樣坦率地傳達心意的話 友達という関係すら崩れてしまうの? 會不會連朋友都做不了呢? 教えて 是這樣嗎? 知りたぃ君をもっと知りたい 我想要更多地了解你 瞳の向こうに映った景色も 了解眼前的這一切 あたしに振り向いてくれるなら 如果你能回頭面向我 もうなにもいらないよ 我願意捨棄一切 知りたいいつかきっと知りたしい 惺惺相惜的那日一定會到來 わたしの一途な気持ちへの答えを 我正全身心地追尋答案 必ずこのロで伝えるから 一定會將這份愛傳達給你 もう少し時間をちょうだい! 再給我一點時間吧!
|
|
|