- 茶理理 About Me 歌詞
- 茶理理
- I have a story to tell
我想傾訴一些故事。 Do you hear me tonight 今晚你有空嗎? Some things about me 那是關於我的故事。 I'll be waiting in bedroom 我在我的臥室等著你。 But anyway you can't come 但,無論如何你都不回來的。 I get it,never mind 我懂了,沒關係的。
Now, it is starting to rain 窗外的雨下著。 I see your tears drop 我知道你落淚了。 And my heart becomes heavy 隨之我的心情變得沉重。 What's this world coming to? 這世界是怎麼了? There's nothing that can be done 什麼都做不好。 I couldn't care less 也不能裝作毫不關心。
It's wonderful for me that the world is moving now 對我來說世界依舊繼續真是太好了。 Some lights circle around and around 光圈交錯著。 I lost my head again 我想我失控了。 And just want to throw everything away 把一切都拋之腦後吧! Not easy for me 說的簡單?
You know I'm afraid I'm not as tender as you think 我並沒有你想的那樣的溫柔。 I look in your eyes, 注視著你的眼睛。 and say 'I love you' with a fake smile 含著虛假的笑容說著我愛你。 I don't know what to do 不知道該怎麼做。 Please tell me what I should do 請告訴我,我該怎麼做。 I just feel so sad, 我感受到了深深的悲傷。 but I kiss you 只因為我吻了你。 Kiss you... 吻了你。
I have a story to tell 我想傾訴一些故事。 Do you hear me tonight 今晚你有空嗎? Some things about me 那是關於我的故事。 I'll be waiting in bedroom 我在我的臥室等著你。 But anyway you can't come 但,無論如何你都不回來的。 I get it, never mind 我懂了,沒關係的。
Can't get you out of my mind 我無時無刻不在想著你。 I'm such an idiot 像個傻瓜。 Same as usual 一如既往。 You made me feel so better 你讓我感覺好多了。 It brings back memories 回憶之前的我們。 Some things about you 全是關於你的回憶。
My hands can't take back that the time I spent with you 我無法忘記與你一起度過的時光。 Some doubts broke me down, broke me down 些許猜疑將我擊垮。 If you were still alive, 假如你還在這個世界上 I wanted to say it's not your fault 我想說,那不是你的錯。 But it's too late for us 但真的太晚了
You know I'm afraid I'm not as tender as you think 我並沒有你想的那樣的溫柔。 I look in your eyes, 注視著你的眼睛。 and say 'I love you' with a fake smile 含著虛假的笑容說著我愛你。 I don't know what to do 不知道該怎麼做。 Please tell me what I should do 請告訴我,我該怎麼做。 I just feel so sad, 我感受到了深深的悲傷。 but I kiss you 只因為我吻了你。 Kiss you... 吻了你。
It's wonderful for me that the world is moving now 對我來說世界依舊繼續真是太好了。 Some lights circle around and around 光圈交錯著。 I lost my head again 我想我失控了。 And just want to throw everything away 把一切都拋之腦後吧! Not easy for me 說的簡單?
気付いた時には終わりを告げ 當我意識到的時候已經宣告結束。 全てが僕を笑うんだろう? 所有的一切都在嘲笑我吧? 風が冷たいこんな日は 每逢這般寒冷的刮風日子。 君を思い出すよ 我都會想起你。
You know I'm afraid I am not as tender as you think 我並沒有你想的那樣的溫柔。 I close my eyes, 我閉上了我的眼睛。 and say 'I love you' with fake smile 含著虛假的笑容說著我愛你。 I don't know what to do 不知道該怎麼做。 Please tell me what I should do 請告訴我,我該怎麼做。 I just feel so sad, 我感受到了深深的悲傷。 but I say good-bye 只因為我說了再見。 Good-bye... 說了再見。
|
|