- Kevin Rudolf N.Y.C. 歌詞
- Kevin Rudolf
- in the city of dreams,
在夢想之城裡 you get caught up in the schemes 你將會被陰謀詭計困住 and fall apart in the seam 不斷地深陷泥潭 tonight 就在今晚 that boy he used to bomb, 那個男孩曾經揮金如土 from b.k.to the bronx 從英國嗨到布朗克斯 and its the fortunate one,who dies 並且只有他一人站到了最後 new york,we ready! 紐約,我們準備好了! he move from las to soho (hooo) 他從拉斯維加斯搬到蘇豪區(hooo) a few blocks for those who dont know (ohh) 隨便找幾個我們不認識的人(ohh) down the hall punched a hole in the wall 將這裡攪個天翻地覆 bounced out,all are in control 跳脫出來,一切還盡在掌握 certified son of a gun 不懂世事的渾小子 learns life lesson 101 快來給我學習人生第101課 dont fly too high on your own supply 不要以為自己能飛得很高 get burnt by the sun 當心被太陽灼傷 coz in the city of dreams 因為夢想之城裡 you get caught up in the schemes 你將會被陰謀詭計困住 and fall apart in the seam 不斷地深陷泥潭 tonight 就在今晚 that boy he is the bomb, 那個男孩曾經揮金如土 from b.k.to the bronx 從英國嗨到布朗克斯 and its the fortunate one who dies 並且只有他一人站到了最後 he was nys talk of the town 他曾是全紐約談論的對象 heard out to the li sound (okay) 到處都能聽到討論他的聲音(沒錯) he started datin models and he figured it out 他開始了約會模式,直到他想通了 he used to be a nice guy,then he cut that sh!t out 他曾經是個好人,後來卻不斷地墮落 qualified *** machine 合格的人形自走炮 no better than a vowed fiend 絲毫不比向惡魔宣誓來得好 she wanted a ride to the upper east side 她本想搭車去上東區 but he dropped her ass off inqueens 結果卻被無情地拋棄在皇后街區 coz in the city of dreams 因為夢想之城裡 you get caught up in the schemes 你將會被陰謀詭計困住 and fall apart in the seam 不斷地深陷泥潭 tonight 就在今晚 that boy would play his guitar 那男孩將會演奏一場吉他表演 like he was ready for war (you ready,k?) 就像他隨時準備大戰一場(準備好了嗎?) and then hed lift up his voice to the (its your man nas here) 然後他的聲音將會衝上(你們的偶像在這裡) sky (take it straight through new york city) 雲霄(橫穿整個紐約市) yo, ok,my city,my town,my crown 喲,好吧,我的城市,我的街區,我的王國 michael bloomberg,forget what you heard 邁克爾·布隆伯格,請忘了你所聽到的 im thought of highly,shoppin louie,gianni 我想我很受歡迎,路易·詹尼 christian lacrosse shades,what can a boss say? 我就是為所欲為,老闆能說什麼? city,bus,the subway,cab,the runway 城市,公交車,地鐵,出租車,跑道 ski masks and gunplay my past at a young age 滑雪和槍戰就是我年少時的全部 the illest city on the planet 在這個星球上最邪惡的城市 towers came down,wall street barely standin 塔樓倒塌,華爾街幾乎站不住腳 we crook brothers,opposite of brook brothers 我們這些騙子哥們,簡直是布魯克兄弟的反面 my footsteps of scatman crothers 我的腳步聲時尚而低沉 its just generations of style to get five luminous minutes with me 和我在一起待五分鐘就能體會到幾代人不同的風格 interviews on how i flip sixty-twos 我將如何翻轉我的人生訪談 this isnt my style,i spit what im livin right now 這不是我的風格,我現在吐槽是我的生活 im out on the town,gold bars shuttin it down 我走出城市,金錢已經將這裡牢牢地控制 bottles stacked from the floor to the ceiling 酒瓶子從地板一直堆到天花板 then its a loud fool,fifty-third street,right near the hilton 他真是個大傻瓜,就位於希爾頓附近的第五十三條街 im fightin the feeling i had when i was lightin up buildings 我不斷地奮鬥著,直到把自己的名字照亮整座大樓 now im writin for millions of listeners 現在我為數百萬的聽眾寫信 critics who just dont get it 批判我的人根本什麼都不明白 they try dissin us,new york full of kings and queens, 他們只是試圖詆毀我們,謠言充滿國王和皇后街區 all the rest just mimic us 其餘的人也只是不斷地在模仿我們卻從未超越 coz in the city of dreams 因為在夢想之城裡 you get caught up in the schemes 你將會被陰謀詭計困住 and fall apart in the seam 不斷地深陷泥潭 tonight 就在今晚 that boy would play his guitar 那男孩將會演奏一場吉他表演 like he was ready for war 就像他隨時準備大戰一場 and then hed lift up his voice to the sky 然後他的聲音將直衝雲霄 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。
|
|