- Flowers 歌詞 Dirty Palm Chandler Blasé Conor Ross
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Conor Ross Flowers 歌詞
- Dirty Palm Chandler Blasé Conor Ross
- Wanted you to see the best part of me
我曾想讓你看到我最美好的一面 Never knew that I could fall so quickly 但無法預料我這麼快就一蹶不振 Now its over and I cant stop thinking 即使一切都已結束我也不禁思考 Will we ever be the same? 我們還會和往常一樣秉持初心嗎 I got over all the * *** that you said 已把你所說起的一切都拋之腦後 I admit that it all went to my head 我承認這股情思沖昏了我的頭腦 Got a little crazy, there at the end 在這最後的時刻我甚至開始瘋狂 At the end 我們之間已然走到了那最後一刻 Im still holding on to all the stupid flowers 我仍然緊緊握住你贈予我的那些愚蠢花朵 They were your mistakes but you said they were ours 這明明是你的錯你卻說責任我們都躲不掉 Now theyre dried up, dead, and sitting in my closet 你的心意已乾涸花朵死在我廢棄的壁櫥裡 And Im tryna find the strength to go and lock it 我試著尋找勇氣把你的愛意鎖在心門之外 And throw away the key 然後扔掉鑰匙享受我的天地 Im still holding on to all the stupid flowers 我仍然緊緊握住你贈予我的那些愚蠢花朵 They were your mistakes but you said they were ours 這明明是你的錯你卻說責任我們都躲不掉 Now theyre dried up, dead, and sitting in my closet 你的心意已乾涸花朵死在我廢棄的壁櫥裡 And Im tryna find the strength to go and lock it 我試著尋找勇氣把你的愛意鎖在心門之外 And throw away the key 然後扔掉鑰匙過上自在生活 Wanted you to see the best part of me 我曾想讓你看到我最美好的一面 Never knew that I could fall so quickly 但無法預料我這麼快就一蹶不振 Now its over and I cant stop thinking 即使一切都已結束我也不禁思考 Will we ever be the same? 我們還會和往常一樣秉持初心嗎 I got over all the **** that you said 已把你所說起的一切都拋之腦後 I admit that it all went to my head 我承認這股情思沖昏了我的頭腦 Got a little crazy, there at the end 在這最後的時刻我甚至開始瘋狂 At the end 我們之間已然走到了那最後一刻 Im still holding on to all the stupid flowers 我仍然緊緊握住你贈予我的那些愚蠢花朵 They were your mistakes but you said they were ours 這明明是你的錯你卻說責任我們都躲不掉 Now theyre dried up, dead, and sitting in my closet 你的心意已乾涸花朵死在我廢棄的壁櫥裡 And Im tryna find the strength to go and lock it 我試著尋找勇氣把你的愛意鎖在心門之外 And throw away the key 然後扔掉鑰匙享受我的天地 Im still holding on to all the stupid flowers 我仍然緊緊握住你贈予我的那些愚蠢花朵 They were your mistakes but you said they were ours 這明明是你的錯你卻說責任我們都躲不掉 Now theyre dried up, dead, and sitting in my closet 你的心意已乾涸花朵死在我廢棄的壁櫥裡 And Im tryna find the strength to go and lock it 我試著尋找勇氣把你的愛意鎖在心門之外 And throw away the key 然後扔掉鑰匙過上自在生活
|
|