|
- すこっぷ イデア 歌詞
- 初音ミク すこっぷ
剛說出口就像謊言一樣漸漸淡泊的這份心意 口から出た途端に噓くさく枯れていくこの思いを 要怎樣才能毫不疏忽地傳達出去呢 どうやって忽せにしないで伝えたら良いんだろう 就這樣變得厭煩變得討厭一切 そうやって嫌になって全てが嫌いになって 在泥濘的地面上奔跑又滑倒了 泥濘んだ地面走って滑り落ちた 為什麼普普通通的日常以及用舊了的詞彙
是這樣死纏不放的呢 どうして在り來たりな日常も使い古した言葉も 身為不幸者的我們做著長長的夢 こんなにも纏わりついてくるのかな 明明不知不覺就脫離了道路 不幸者の僕たちは長い長い夢を見て 愚蠢無趣到想要打哈欠的談話 気付かずに道を踏み外しているのに 要怎樣才能不移開視線全盤接受呢
就這樣變得不安在中途變得敷衍了事 欠伸が出そうなくらいの愚かでくだらない語り合いを 敲打乾枯的牆壁並將它擊碎 どうやって目を背けないで受け入れられるんだろう 試著一個人生活之類的只是膽小鬼的藉口 そうやって不安になって半ば投げやりになって 雖然清楚這一點可與其將要失去的話 乾いた壁を叩いて打ち壊した 身為不幸者的我們做著長長的夢
明明不知何時解開了心結 ひとりで生きていけたらなんてさ臆病者の言い訳で 旋轉著旋轉著超越已經失去的感情 わかるけど失くしてしまうくらいならばと 愛也是謊言也是都如實赦免 不幸者の僕たちは長い長い夢を見て 微笑著微笑著放棄領會了的感情 いつの間に心は解れているのに 一直持續直到永遠
為什麼就連令人鬱悶的日常和破舊的詞彙 回る回る失った感情追い越して 都這樣叫人揪心呢 愛も噓もあるがまま赦して 身為不幸者的我們做著長長的夢 笑う笑う呑み込んだ感情放棄して 明明已經忘記了真正的幸福 いつまでもいつまでも
どうして呆れ果てた日常も見窄らしい言葉さえ こんなにも胸を締め付けるのかな 不幸者の僕たちは長い長い夢を見て 本當の幸せを忘れているのに
|
|
|