|
- un:c 夜もすがら君想ふ 歌詞
- un:c
夜もすがら君想ふ/夜裏亦始終想念著你
僕が生まれる前よりも/像是從我誕生前的 ずっと昔から続くように/很久以前延續至今似的 そういつも傷付け合って/總是那樣彼此傷害 また愛し合うのさ/然後又再彼此相愛
結婚や仕事のトークにまた/雖然對結婚或工作等對話 ちょっと疲れてたとしても/又再感到疲累也好 そう僕も他人事なんかじゃない、/但我的事並不是他人的事, わかってるのさ/你懂的吧
明けない夜は無いと/「沒有永遠的黑夜」 夜明け前がただ暗いと/「但在天明之前只有黑暗」 この先に待つ明日が/在未來等待著的明天 そんなに輝くもんかなぁ? /是如此閃耀的東西嗎?
今I LOVE YOUで始まる僕らを/現在請對因一句I Love You而開始的我們 もっと照らしてくれよ/更加閃爍地照耀吧 変わらない愛や希望の類いもまだ/我想要仍去相信 信じてみたいのさ/永恆不變的愛或希望之類的事物
ほらI Miss Youって諦めムードでも/看吧如I Miss You那樣冷淡起來的心情 wow 蹴飛ばして行けよ/wow 亦一腳踢開向前走吧 時代柄暗い話題が街行けど、/即使與時代不合的話流經大街小巷, 愛を謳う/卻亦會歌頌戀愛
..music..
僕が取るに足らぬ事で/我總是為不值一提的小事 いつも悩んだりしてるのは/而煩惱不已 言っちゃえばアダムとイヴから/但要說的話從夏當與夏娃起 もう決まってたのさ/就已決定好了的吧
なんとなく戀に落ちて/不意之間墮入愛河 いつの間にか本気だって/不知不覺地認真起來 張り裂けそうな胸の奧を/但像是快要撕裂的內心深處 打ち明けなくっちゃな/不對你坦率傾訴可不行呢
今I Love Youで始まる僕らを/現在請讓因一句I Love You而開始的我們 もっと満たしてくれよ/感到更加的滿足吧 イメージ通りには運ばぬ物としても/即使是不如我想像中的事物 信じてみたいのさ/也想要試著去相信呢
ほらI Miss Youって賞味期限がある/看吧I Miss You這句話是有保質期的 Oh Yes 急かしてくれよ/Oh Yes 給我趕急起來吧 時代柄暗い未來が待ち受けど、/即使等待著不合時代的未來, 愛を謳う/卻亦會歌頌戀愛
ああどうか夜明けまで/啊啊拜託了想要聽著你的聲音 君の聲が聞きたい/直到天亮
いつの時代も代わり映えしなくてさ/不論是哪個時代亦不會改變的啊 僕ら同じ事で悩んだり、/明明我們是因同樣的事而煩惱, 悲しんだり、/而悲傷, 笑ったりしてんのにな/而歡笑的啊 解り合うのはそう簡単じゃない/但互相理解卻不是那麼的容易 ただこんなに君とリンクしてる、/僅是如此與你心心相連, 重なっていく/不斷重複
今I Love Youで始まる僕らを/現在請讓因一句I Love You而開始的我們 もっと照らしてくれよ/感到更加的滿足吧 変わらない愛や希望の類いもまだ/我想要仍去相信 信じてみたいのさ/永恆不變的愛或希望之類的事物
ほらI Miss Youって諦めムードでも/看吧如I Miss You那樣冷淡起來的心情 wow 蹴っ飛ばして行けよ/wow 亦一腳踢開向前走吧 時代柄暗い話題が街行けど、/即使不合時代的話題流經大街小巷, 愛を謳う/卻亦會歌頌戀愛
僕が生まれる前よりもずっと昔から続くように/像是從我誕生前的很久以前延續至今似的 そういつも傷付け合ってまた愛し合うのさ/總是那樣彼此傷害然後又再彼此相愛
終わり
|
|
|