|
- 小倉唯 to be alive 歌詞
- 小倉唯
- あまりまえだと思ってた
以前一直以為是理所當然的 この世界がずっと 但始終這個世界一直 変わらずに続くこと 如此沒有改變 青空も星空もただ綺麗なまま 星空還是星空 どこまでも広がってたから 一直都是那麼的美麗 知らなかったたくさんを 無論到哪裡 君と出會って知った 蔓延而又擴大了 戸惑いも胸踴るよろこびもまた 明白了許多 響き出したココロ闇を振り払うよ 與你相遇後認識到 カベの向こうその先に 不斷的躊躇也始終 何が待っていようとも 心中的喜悅也舞蹈著 この大地をぐっと踏みしめ歩いてく 不斷迴響的心 たとえ何がニセモノだとしたって 想要擺脫黑暗 絆はホンモノ信じて進むんだ 所以在那一邊未知的對面那個前頭 気がついたら仲間がいて 不管無論怎麼樣也都在等著你 ひとりきりじゃなくて 這個地方我會更加地踏破不斷的走下去 同じ空見上げてた 仰望著同一片星空 君と僕と境界にそっと觸れて 與你和我的境界輕輕地觸碰 鼓動するキモチたしかめる 跳動心情不斷重複 君を知ってゆくたび 每次都會想到你 僕は自分を知った 我知道自己希望的事情是 願うこと…それはきっと生きている証拠 找到活著的證據 真実とは何か?僕に何ができる? 真相到底是什麼?我又能做什麼呢? 繭の中で手を伸ばす 在繭中伸出手 答えはわからないけど 雖然不知道答案 何かをしてヒドク傷ついたとしても 做了些什麼 何もせずに終わってしまうよりも 即使受了傷也什麼也不說 ずっと素敵だと信じる 相信一直是美好的 胸に瞬く感情を 在心中閃爍的感情 誰も知らない明日へと放つよ 誰也不知道向明天放出 星月夜に投げた言葉君に屆け 向星月夜投下傳遞給你的話語 ひとつふたつ積もってく 一個兩個堆積起來的 かけがえない物語 不可替代的故事 人はきっと皆誰かとめぐり會い 人一定會和誰相遇 生きるために生まれた希望だって 為了生存下去誕生的希望 歌っていたい 想要歌唱的歌 響き出したココロ闇を振り払うよ 不斷在心中迴響擺脫黑暗。 カベの向こうその先に 在那一邊的對面那個前頭 何が待っていようとも 不管什麼都在等著你 この大地をぐっと踏みしめ歩いてく 這個大地更加地就算踏破堅定的走下去 たとえ何がニセモノだとしたって 就算無論是虛幻的 絆はホンモノ進むよ 羈絆也會使我不斷的前進啊
|
|
|