|
- Satbyeol 18 Years 歌詞
- 蘇志燮 Satbyeol
- 답답한매일의반복에서
讓人鬱結的日復一日里 깜깜한tv란방속에서 在名為TV的黑房子裡 잠깐만벗어나길난원했어 我想要暫時逃離這裡 이게욕심일까? 과연이뤄질까? 這要求過分嗎?會實現嗎? 18년동안난연기하며살았어 18年間我在表演中度過 18년동안난가면을쓴채살았어 18年間我戴著面俱生活 18년동안현실과 허구가헷갈려 18年間混淆現實和虛幻 거울을보며묻곤하지너누구야너huh? 對著鏡子問你到底是誰Huh? Deux로 시작했던 hip-hop 우연이 끌었던 직장 從Deux開始的hip-hop 意料之外被拉進的職場 돈벌인 살기 위함일까? 只是為了賺錢而活著嗎? 난마치텅비워버린빈잔처럼 我就像盞被倒光的空杯 카메라앞에서도씁쓸한미소가잡히네요란해보여도 站在攝像機前也只有苦澀的微笑哪怕表面看來是喧鬧的 확물살을갈라버린어린시절처럼 想像將水流切斷的兒時那樣暢快 시원하고파답답함에매일지쳐 厭倦了每天鋪天蓋地的煩惱 네모난박스안에포장이된난어서세상밖으로날고픈데제자리에서발버둥 在四角箱子裡被完美包裝的我想趕快想衝出世界自由翱翔卻只是在原地掙扎 죄진사람인듯해항상고개숙여 있는 如罪人般永遠低頭哈腰 하늘을올려보고싶은매일이답답한기분 每天想尋求另一片天地的鬱悶心情 Now 상황은바뀌었지만미사와함께 Now 雖然情況不同了卻和MISA一起 외로움은더깊어졌지숨쉬기도벅찼네 變得更加孤獨呼吸困難 너를향한뜨거운관심과시선이숨이차고 因對你的熱切關心和視線呼吸困難 힘들어도아픈시간은잠시뿐yeah 即使疲憊痛苦的時間也只是暫時的 (모두가날기다려줘) (請大家等待我吧) Oh 숨이차고힘들어도 Oh 即使呼吸困難即使身心俱疲 Oh 나를찾고싶어 Oh 也想找回我自己 18년동안웃는얼굴만을원해 18年間只想看到笑容 18년동안내맘은울고있어몰래 18年間偷偷在心中流淚 18년동안난혼을파는광대 18年間出賣靈魂的光環 나도모르게조금씩더지쳐갔네 我也在不知不覺中漸漸厭倦了 '영화는영화다” 부터영화에눈을떴어 因《電影就是電影》在電影界得到關注 그치만세상의눈길은 더부담스러워졌어 但變得對大眾視線更有負擔 친근하게다가가면so 쿨하고nice해또 親切地靠近就說你so cool 人nice 말안하고무뚝뚝하면싸가지없는 actor 沉默寡言時又說你是沒教養的actor 듣고싶은걸듣고보고원하는것만바라봐 只聽到想听的只看到想看的 그런게아니면싸늘하게손가락질하며 날떠나가 不這樣做他們就會冷漠地指指點點離我而去 내가궁금한건아니지재밌는가십이필요한거잖아 不是真正好奇我這個人只是需要有趣的花邊新聞 두눈과두귀를닫고지내어차피늘그랬었잖아 閉上雙眼摀住耳朵反正一直都是這樣的 난남들에게상처를조금도줄수없어대신에 我不能讓別人受一點點傷反而 그상처로물이든문신을내고몸으로고통을되새기네 把那傷口化作紋身用肉身咀嚼痛苦 멋진척있는척대단한척그런척 裝帥裝富裝作了不起裝成那樣 그런거더는싫어솔직한나를찾고싶어 不想再繼續下去想尋求真實的自我 너를향한뜨거운관심과시선이숨이차고 因對你的熱切關心和視線呼吸困難 힘들어도아픈시간은잠시뿐yeah 即使疲憊痛苦的時間也只是暫時的 (모두가날기다려줘) (請大家等待我吧) Oh 숨 이차고힘들어도 Oh 即使呼吸困難即使身心俱疲 Oh 나를찾고싶어 Oh 也想找回我自己 답답한매일의반복에서 讓人鬱結的日復一日裡 깜깜한tv란방속에서 在名為TV的黑房子裡 잠깐만벗어나길난원했어 我想要暫時逃離這裡 이게욕심일까? 과연이뤄질까? 這要求過分嗎?會實現嗎? 답답한매일의반복에서 讓人鬱結的日復一日里 깜깜한tv란방속에서 在名為TV的黑房子裡 잠깐만벗어나길난원했어 我想要暫時逃離這裡 이게욕심일까? 과연이뤄질까? 這要求過分嗎?會實現嗎? 너를향한뜨거운관심과시선이숨이차고 因對你的熱切關心和視線呼吸困難 힘들어도아픈시간은잠시뿐yeah 即使疲憊痛苦的時間也只是暫時的 (모두가날기다려줘) (請大家等待我吧) Oh 숨이차고힘들어도 Oh 即使呼吸困難即使身心俱疲 Oh 나를찾고싶어 Oh 也想找回我自己
|
|
|