|
- Vansire Angel Youth 歌詞
- Vansire
- Oh a warm hello
一個溫暖的問候 Would be apropos 是合適的 We haven't spoke in several weeks 我們已經幾週沒說話了 But solitude tends to be the move 但孤獨往往會成為你的一舉一動。 So you probably won't hear from me 但是你可能不會聽到我的任何消息 And there was one relief in the changing trees 在不斷變化的樹木中有一種解脫 The contrails that cut the sky 劃過天空的軌跡 But pre-arranged circumstances change 但是預先安排好的情況改變了 And I'd be lying if I said I 'm fine 我說我沒事的時候是在撒謊 Catch her in the switchbacks in the line 在電話線路的拐彎處接住她 Switching back to central standard time 切換回中部標準時間 Each day slightly more resigned 每天都更加聽天由命 Trying to make some sense of life 試圖在生活中尋找意義 So if we take off 那麼如果我們離開 You could quit your day job 你可以辭掉白天的工作 We'd call ourselves the Angel Youth 我們稱自己為青春天使 You'll find us traveling and making tunes 你會發現我們在旅行,在製作曲調 But then I think of 然後我想到 All the people we've loved 所有我愛過的人 How they'll be growing older soon 他們是如何不久後就老去了 How it's true for me and you 這對你我來說是真的嗎 So I convalesced in the middle west 所以我在中西部康復了 And fell for Ohio's roads 並踏上了俄亥俄州的道路 I'm standing still by the window sill 我靜靜地站在窗台邊 Where I once watched the world explode 我曾經在哪裡看到世界爆炸 So when it's looking dark in your narrative arc 所以當你的敘述看起來很黑暗的時候 I'm here and you can talk with me 我在這裡,你可以和我聊天 A hackneyed fool under facist rule 在黨派統治下的陳腐的傻瓜 Wasting days singing bout his dreams 浪費時間歌唱他的夢想 All of which has lead me to believe 所有這些都讓我相信 Earth's a set and life's the movie screen 地球是佈景,生活是銀幕 And every dream that you have inbetween 在這之間的你的所有夢想 They'll fade with every frame you see 它們會隨著你看到的每一幀而褪色 Oh is it self-hate 哦,是自我憎恨嗎 I wish I was in LA 我希望我在洛杉磯 Far from all the roads we knew 遠離我們熟悉的道路 Unworried where we're going to 不擔心我們要去哪裡 So if we take off 那麼如果我們離開 You could quit your day job 你可以辭掉白天的工作 We'd call ourselves the Angel Youth 我們稱自己為青春天使 We're coming to a town near you 我們要去你附近的一個小鎮 Lonely and outraged 孤獨和憤怒 Guess for now that I'll wait 我想現在我還是等著吧 For generation Angel Youth 一代天使青春 To point me towards a higher truth 為我指出一個更高的真理 It's on the off-chance 這機會渺茫 We never come to cross hands 我們從來不牽手 Cause it's too late to not pretend 因為現在假裝已經太晚了 And I'd for all of this to end 我希望這一切都能結束 Just glad that I could be your friend 只是能成為你的朋友很開心
|
|
|