|
- Gumi AI 歌詞
- Gumi
- 例えば僕の首が180度も回れば
如果我的頭可以一百八十度旋轉的話 見えるものすべての曖昧さも無くなるんだ 所看見的東西全部連曖昧都會消失的 ホラサアツギハゴページノニギョウメヲ 瞧現在以下是我們的頁面第二行 ってゆっくり喋っても 即使也緩慢的讀了 やる気がない僕にゃ何も聞こえないんだ 還是感覺一點理據都沒有我已什麼都聽不見 小さい頃に聞いたんだ 聽見了小時候 著ぐるみの中に誰がいるのって 在穿著的衣服之中有誰在呢 誰だって本當のことはひた隠しにしてたのさ 就算是誰也都會將真實隱藏起來啊 その本當の答えなど知る必要など無いと思って 那個真正的答案我想沒必要知道吧 後ろを見ながら前に進んでいたんだ 雖然看著後方但也朝著前面進發了 ただ頭に殘ってた 只是留在了腦子裡 僕に見えない事は 我所看不見的事物 空に舞った僕を置き去りにして 在空中旋舞將我遺棄 これじゃ何も知らないまんまさ 這樣還是什麼都不知道啊 例えば僕が何かを誰かに頼ったとして 如果我將自己依賴於什麼或誰身上 それじゃまるで僕が何もしらない人みたいだ 那麼我看起來就像一個什麼都不知道的人了 ただ繰り返し繰り返し 只是不斷重複不斷重複 僕が創り上げた人工知能を 對我所創造的人工智能 頑なに信じてここまできたんだ 頑固的信任就到此為止了 だけど何か足りないよ 但是什麼都滿足不了啊 誰もが持ってるものを 誰都擁有的東西 僕はまだ見たことないんだ変だろ 我還沒能看見的東西沒有改變吧 人と違う事だけが 人對於錯誤的事 カッコイイと思ってた 總是“吊炸天了”這樣想著 僕はどこで何を間違ったのだろう 我在何處將什麼弄錯了呢 空に舞った僕を置き去りにして 在空中旋舞將我遺棄 これじゃ何も知らないまんまさ 這樣還是什麼都不知道啊 例えば僕が何かを誰かに頼ったとして 如果我將自己依賴於什麼或誰身上 それだけで全部よかったんだ 只要這樣所有的事就告捷了 その時僕の顔が真正面を向いたらまた 那個時候當我的臉真正面對之後再次 手をつなごうよ 將我的手牽起吧
|
|
|