- 澤野弘之 So ist es immer 歌詞
- 澤野弘之
- Die Stühle liegen sehr eng.
椅子相互緊挨著 Wirreden die ganze Nacht lang. 我們徹夜長談 Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht, 低矮的房屋不算太壞 Wirkönnen uns gut verstehen. 我們互訴衷腸 So ist es immer, 一直是這樣 unser Licht ist nur das. 我們就這樣度過所有的時光 Trinken und singen, 把酒高歌 wirbegrüßen morgen. 我們迎接明天 So ist es immer, 一直是這樣 unterrußigem Himmel leben wir zusammen. 我們生活在這塵煙瀰漫的天空下 Die Nacht ist lang. 長夜漫漫 Da dieSterne nicht leuchten. 那兒星辰無光 Da derMond auf diese Stadt nicht scheint. 月光照不到城裡 Schaltenwir das Licht selbst an. 我們凝視著燈光 Singenwir unter dem Sternhimmel. 在浩瀚的星海下歌唱 Chairs so close and room so small . 椅子相互緊挨著 You and I talk all the night long. 我們徹夜長談 Meagre this space 低矮的房屋 but serves us so well. 不算太壞 We comrades have stories to tell. 我們互訴衷腸 And it's always like 一直是這樣 that in the evening time. 在夜深人靜的時候 We drink and we sing 把酒高歌 when our fighting is done. 我們迎接明天 And it's always 一直就是這般 so we live under the burnt clouds. 生活在那炙熱的彩雲下 Ease our burden, 抹去你我所有的煩惱 long is the night. 漫長而孤寂的夜 Just as no stars can be seen, 浩瀚的星光難再現 we are stars and we'll beam on our town. 我們便是那閃耀的星光照亮你我的世界 We must all gather as one. 你我綻放唯一的光芒 Sing with hope and the fear will be gone. 希望的高歌湮沒所有的恐懼 Die Stühle liegen sehr eng. 椅子相互緊挨著 You and I talk all the night long. 整夜你我互訴衷腸 Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht. 低矮的房屋不算太壞 We comrades have stories to tell. 我們總會有傾訴的故事 So ist es immer, denn immer im Ertrag 一直是這樣一直在收穫 We drink and we sing 把酒高歌 when our fighting is done. 我們迎接明天 So ist es immer, 一直是這樣 we live under the burnt clouds. 生活在那炙熱的彩雲下 Ease our burden, long is the night 抹去你我所有的煩惱漫長而孤寂的夜 Da die Sterne nicht lebten 那兒星辰無光 We are stars 我們便是那閃耀的星光 and we will beam on our town. 照亮你我的世界 Schauten wir das Licht selbst an 所以我們凝視著光 Sing with hope and the fear will be gone. 希望的高歌湮沒所有的恐懼
|
|