|
- 川田まみ precious 歌詞
- 川田まみ
- オレンジ色の陽が紺碧に落ちて
橙色的太陽沉入深藍色的海面 夕日が體を溶かすような 夕陽快將身體融化似的
天空和大海都被太陽浸染 空も海もまた太陽に染まる 全部身心都將融入其中似的 すべてが身を委ねるように 身後延伸的影子合二為一 後ろに伸びた影一つになる 逐漸消失的苦悶就這樣徹底嚥下 終わりゆく切なさもこのまま飲み込んで 波光粼粼的水面閃爍著夏之寶石
為兩人的回憶增添色彩 輝いた水面はキラキラ夏の寶石 終有一天我們眺望著不同的天空 二人の思い出色づかせていくよ 將黃昏的寂寞與那天的夢想重疊 そしていつか僕ら別々の空見つめて 若是閉上眼睛只聽見海浪的聲音 夕暮れの寂しさにあの日の夢重ねて 流水淙淙逃向遠方 瞼を閉じたら波の音だけが 被日曬的肌膚微風沁入 囁き遠くへ逃げていった 殘留些許痛感
一個人獨自佇立的身影不斷拉長 日に焼けた肌に少し沁みる風 在暮色降臨的海邊就這樣伴隨而去 痛みが微かに殘った 火燒雲就像愛哭鬼此刻一直深深烙印在這雙瞳孔裡
靜靜起伏的海浪晃晃悠悠地湧來 一人で佇む影ただ伸びてく 渺茫的思念也隨之推湧而去 暮れてゆく浜辺ごとこのまま連れ去って 但是終有一天我們眺望著不同的天空 泣き蟲の夕焼けを今「この瞳」ずっと「焼き付けとこう」 那天的黃昏就此深藏於心
終有一天我們眺望著不同的天空 穏やかに揺れてる波がユラユラ打ち寄せて 還會繼續尋找閃閃發光的寶石 儚い想いも押し寄せ運んでいくよ だけどいつか僕ら別々の空見つめて あの日の夕暮れこの胸にしまって
そしていつか僕ら別々の空を見上げて キラキラ寶石また探し求めてゆくのさ
|
|
|