- Travis Atreo exile 歌詞
- Travis Atreo
I can see you standing, honey 我看見你站在那 With his arms around your body 他用雙臂抱著你 Laughin, but the jokes not funny at all 你倆有說有笑我只能冷眼旁觀 And it took you five whole minutes 你只花了五分鐘時間 To pack us up and leave me with it 塵封了你我的情愫然後留我獨自神傷 Holdin all this love out here in the hall 在家門外眷戀美好過往
I think Ive seen this film before 這一幕似曾相識 And I didnt like the ending 結局令我難釋懷 Youre not my homeland anymore 你再也不是我的歸宿了 So what am I defending now? 所以我又在守候著什麼呢 You were my town, now Im in exile, seein you out 你曾是我的家園如今我流浪在外只能看著你遠去 I think Ive seen this film before 這一幕多麼熟悉
Ooh, ooh, ooh
I can see you starin, honey 親愛的我知道你看著我倆呢 Like hes just your understudy 你以為他只是你的替代品嗎 Like youd get your knuckles bloody for me 現在你又要為我頭破血流了嗎 Second, third, and hundredth chances 我早已給過你千百次機會 Balancin on breaking branches 來拯救這段搖搖欲墜的感情 Those eyes add insult to injury 世俗的眼光讓其雪上加霜
I think Ive seen this film before 這一幕似曾相識 And I didnt like the ending 我不想要這結局 Im not your problem anymore 我再也不會給你增添麻煩了 So who am I offending now? 那麼我現在冒犯了誰呢 You were my crown, now Im in exile, seein you out 我曾是你的王妃如今落魄街頭目送你離我遠去 I think Ive seen this film before 這一幕似曾相識 So Im leaving out the side door 我只好黯然離場
So step right out, there is no amount 那你大方地離開吧我再也不會 Of crying I can do for you 為你流淚 All this time 一直以來 We always walked a very thin line 你我的感情都如履薄冰 You didnt even hear me out 你從來都不會聽我把話講完 (You didnt even hear me out)( 你也不會用心傾聽) You never gave a warning sign 也從來不會警示我 (I gave so many signs)( 我給了太多的線索) All this time 一直以來 I never learned to read your mind 我都沒有讀懂你的心思 (Never learned to read my mind)( 我也沒有讀懂你的心思) I couldnt turn things around 這段情我早已無力回天 (You never turned things around)( 那就這樣吧) Cause you never gave a warning sign 還不是因為你沒有警示我 (I gave so many signs)( 我給了太多的線索) So many signs, so many signs 太多太多 You didnt even see the signs 可你就是看不出來
I think Ive seen this film before 這一幕似曾相識 And I didnt like the ending 我不想要這結局 Youre not my homeland anymore 你曾是我的歸屬如今各自殊途 So what am I defending now? 我還有什麼可以守護的呢 You were my town, now Im in exile, seein you out 你曾是我的家園如今我流浪異鄉再也看不見你 I think Ive seen this film before 這一幕似曾相識 I think Ive seen this film before 這一幕實在眼熟 I think Ive seen this film before 這一幕太過清晰 So Im leavin out the back door 我選擇黯然離場
|
|