最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Колибри【Miyagi】

Колибри 歌詞 Miyagi
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Miyagi Колибри 歌詞
Miyagi
Я напишу про депрессуху целый том, приколи мне,
我寫下自己笑話一般的苦悶
Как улыбаться научился через силу.
就像笑著努力學習
Я бы заделался маленьким Колибри,
我想變成一隻小小的蜂鳥
И незаметно бы пропал из виду.
悄無聲息地消失在眼前
Я напишу про депрессуху целый том, приколи мне,
我寫下自己笑話一般的苦悶
Как улыбаться научился через силу.
就像努力笑著努力學習
Я бы заделался маленьким Колибри,
我想變成一隻小小的蜂鳥
И незаметно бы пропал из виду.
悄無聲息地消失在眼前
Лимона нету, но всё же богат.
不要檸檬樹,一切都很富足
По парапету прёт настырный кот - разряд.
圍牆外攀來一隻貓科動物
Разочарован миром этим, кто на что гаразд.
對這個世界感到失望,誰又擅長呢
Сотри с лица гримасу, которая для масс.
對著人群扮鬼臉
Я был готов к перепадам, залив всё то,
我準備好降落到小海灣去
Сто видел глаз - не понял мой мозг, сотри.
眾目睽睽之下---不能理解我的想法
Грязи навалом, в этом болоте затих.
泥濘堆積,在這個沼澤里安靜下來
Уже не прёт против тех, кто портит правильный мотив.
已經不再反抗那些所謂的正義
Куда уходит мой город, и совесть внутри,
離開了我的城市,帶著本心出發
Уже не та, что говорила: 'Брачо! Погоди, не лги!
已經沒人再說“當心,別撒謊! ”
Самому себе хотя бы. Запри ту дверь (бла, бла, бро)
即使是自己。關上那扇吵鬧的門
Куда натянули грабли якобы для добра', но
去拿起耙子就算為了正義,但
Пропиты души и прокурена любовь -
卻刺穿心靈,浸漬愛情
Эти игрушки доведут до дурки, не хватает слов.
這些玩具讓人迷失,話語遠遠不夠
Вруби мозги, заруби на носу, пока соблазны манят,
當誘餌來臨時,楔如大腦,砍向鼻子
Адама розги ранят, раздором сыты твари.
枝條抽打亞當,無聊的糾紛
Я напишу про депрессуху целый том, приколи мне,
我寫下自己笑話一般的苦悶
Как улыбаться научился через силу.
就像笑著努力學習
Я бы заделался маленьким Колибри,
我想變成一隻小小的蜂鳥
И незаметно бы пропал из виду.
悄無聲息地消失在眼前
Я напишу про депрессуху целый том, приколи мне,
我寫下自己笑話一般的苦悶
Как улыбаться научился через силу.
就像笑著努力學習
Я бы заделался маленьким Колибри,
我想變成一隻小小的蜂鳥
И незаметно бы пропал из виду.
悄無聲息地消失在眼前
Погоди пацаном и кому либо там лечи, не надо басен ясень,
小男孩停了停,有人在治病,不需要臆造柃樹
(Черты сила мер затер до дыр), дымит гнилой завод!
用力把清晰的輪廓擦除,抽著劣質的濕煙
А сколько демонов и повидавших Чаков Норисов,
又有多少魔鬼和查克。諾里斯一樣出眾的人,
В округе, сколько стволов за поясом;
而周圍又有多少行走的軀體呢
Сколько дерьма и гордости в одном флаконе,
有多少糞土和驕傲在瓶子裡
А ну-ка, давай-ка, закати рукава,
那麼,就捲起袖子吧
И поглядим: кто, кого догонит!
看看,是誰,能追上誰
Безумству храбрых - респект, но не рисованных,
英勇無畏---獲得榮譽卻不被記錄
Не тем, кто в падиках заблеванных (Ладно, забей).
不是那個在走道裡被帶壞的人
Сегодня Питера бродвей соберет людей,
現今彼得堡百老匯裡擠滿了人
MiyaGi? добей куплет, или же будь добрей.
MiyaGi買好了東西,或者就那樣就行
В этом - гавёном мире, меня спасает улыбка ребенка,
在這個危險的世界,我被一個小男孩的微笑拯救
Смех близкого, звонкий не гидропон (нет).
笑聲很近,響徹遍野
Блеклые души меркнут, плюс ко всему этому - рушат мир;
暗淡的心靈越發蒼白,加上這所有的一切,足以摧毀世界
До конца еще не понял о чем же трек этот.
到最後也沒能明白這軌道
Вот такой сумбур и винегрет в голове.
就是腦袋裡一鍋粥
Возле Керима, ей, ты не пой, соловей.
靠近克里姆林宮,你別像夜鶯般歌唱
Я напишу про депрессуху целый том, приколи мне,
我寫下自己笑話一般的苦悶
Как улыбаться научился через силу.
就像笑著努力學習
Я бы заделался маленьким Колибри,
我想變成一隻小小的蜂鳥
И незаметно бы пропал из виду.
悄無聲息地消失在眼前
Я напишу про депрессуху целый том, приколи мне,
我寫下自己笑話一般的苦悶
Как улыбаться научился через силу.
就像笑著努力學習
Я бы заделался маленьким Колибри,
我想變成一隻小小的蜂鳥
И незаметно бы пропал из виду.
悄無聲息地消失在眼前
Музыка!
音樂~
Музыка!
音樂~
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )