最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

The Nature Of The Beast【Ice Nine Kills】

The Nature Of The Beast 歌詞 Ice Nine Kills
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Ice Nine Kills The Nature Of The Beast 歌詞
Ice Nine Kills
So come one and come all to the crumbling walls of our city,
一個接一個地來到搖搖欲墜的城牆,
now painted with red.
現在已被染成血紅
As the stench of defeat emanates through the streets
街上散發著失敗的惡臭,
is the life we once dreamed of now dead?
這是我們曾經渴望的生活嗎?
But we won't break, we will fight,
可我們不會倒下,我們將要反抗
we will storm through the night ,
我們要在黑暗中咆哮
enslaved to their game nevermore
不再被他們的遊戲奴役
With the locks on our cage broken off by the rage
牢籠的枷鎖被我們的憤怒衝破,
now it's time to settle the score
是時候找他們算賬了
We are the frayed, we are the torn
我們被激怒,我們被撕裂
We are the beaten and the scorned
我們被擊敗被鄙視
And now you've forced the beast to bare its teeth
是你逼猛獸亮出他的獠牙
We'll come in droves like animals
我們結伴而來,
Hungry to reclaim our control
渴望收回我們的控制權
As we fight to bite the bitter hand that feeds
我們將為複仇而鬥爭
We are the frayed
我們已經狂怒
We are the frayed
We are the frayed
Beyond the barricade
在路障外,
oh can't you hear that sound?
你能聽到那聲音嗎?
The march of tortured souls screaming
扭曲的靈魂咆哮進軍
'Burn this place to the ground''
把這燒光'
'The pack you played for fools
你為傻子玩的套路
,the herd you led astray
被你帶入歧途的獸群
Now run the slaughterhouse,
現在沖向屠宰場
welcome to Judgment Day
歡迎來到審判日
You'll pay in blood as your retribution
流血是你的報應
So let's gather at the gallows for the execution
讓我們一起在絞刑架前集合行刑
We are the frayed, we are the torn
我們被激怒,我們被撕裂
We are the beaten and the scorned
我們被擊敗被鄙視
And now you've forced the beast to bare its teeth
是你逼猛獸亮出他的獠牙
We'll come in droves like animals
我們結伴而來,
Hungry to reclaim our control
渴望收回我們的控制權
As we fight to bite the bitter hand that feeds
我們將為複仇而鬥爭
We are the frayed
我們已經狂怒
And when the new day dawns upon our master plan
當新時代因我們偉大的計劃而到來
Just hold your rifles still
拿好你的步槍
and then wait for my command
然後等待我的號令
We'll kill like savages '
我們像野蠻人一樣殺戮
'cause we're unbreakable
因為我們是不滅的
But what did you expect?
而已你在指望什麼
We're ******* animals
我們是該死的野獸
Though what good is it to find the same sad solution?
即使找到相同的消極答案又有什麼好處
Another power hungry biased ******* institution
又一股力量想要建立該死的不平等製度
We took the fort,we stormed the gates
我們來到城堡,衝進大門
But became the very thing that we hate
卻成為了我們無比憎恨的東西
We took the fort, we stormed the gates
我們來到城堡,衝進大門
But became the very thing that we hate
卻成為了我們無比憎恨的東西
We are the frayed, we are the torn
我們被激怒,我們被撕裂
We are the beaten and the scorned
我們被擊敗被鄙視
And now you've forced the beast to bare its teeth
是你逼猛獸亮出他的獠牙
We'll come in droves like animals
我們結伴而來,
Hungry to reclaim our control
渴望收回我們的控制權
As we fight to bite the bitter hand that feeds
我們將為複仇而鬥爭
We are the frayed
我們已經狂怒
We are the frayed
我們已經狂怒
We are the frayed
我們已經狂怒
We are the frayed
我們已經狂怒
Where is the end?
結局在哪裡
What have we done?
我們做了什麼?
We're what we swore we'd not become
我們變成了曾發誓不會成為的樣子
Despite intent a noble heart still bleeds
儘管我們那顆高貴心臟還在跳動
Time goes on and history repeats
時光流逝,歷史重演.
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )