- Cell Block Tango (Glee Cast Version) 歌詞 Glee Cast
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Glee Cast Cell Block Tango (Glee Cast Version) 歌詞
- Glee Cast
- And now the six merry murderesses of the Cook County Jail
現在有請六位來自庫克縣監獄的已婚女兇手 In their rendition of The Cell Block Tango 表演《牢房探戈》 Pop! 啪 Six! 六個 Squish! 果醬 Uh uh! 哦哦 Cicero! 西塞羅旅館 Lipschitz! 利普希茨 Pop! 啪 Six! 六個 Squish! 果醬 Uh uh! 哦哦 Cicero! 西塞羅旅館 Lipschitz! 利普希茨 Pop! 啪 Six! 六個 Squish! 果醬 Uh uh! 哦哦 Cicero! 西塞羅旅館 Lipschitz! 利普希茨 Pop! 啪 Six ! 六個 Squish! 利普希茨 Uh uh! 哦哦 Cicero! 西塞羅旅館 Lipschitz! 利普希茨 He had it coming, he had it coming 他咎由自取 He only had himself to blame 他只能怪他自己 If youd have been there, if youd have seen it 如果你也在現場如果你也親眼見到 I betcha you would have done the same 我賭你也會這麼做! Pop! 啪 Six! 六個 Squish! 果醬 Uh uh! 哦哦 Cicero! 西塞羅旅館 Lipschitz! 利普希茨 Pop! 啪 Six! 六個 Squish! 果醬 Uh uh! 哦哦 Cicero! 西塞羅旅館 Lipschitz! 利普希茨 You know how people have these little habits 你知道有些人就是有些壞習慣 That get you down 讓你不爽 Like Bernie, Bernie, He likes to chew gum, no, not chew, Pop! 比如伯尼伯尼他喜歡嚼口香糖不不是嚼是吹泡泡 So I came home this one day and 有天我回到家 Im really irritated and 心情憤懣不已 Im looking for a lil bit of sympathy 我想他會過來安慰我 And theres Bernie layin on the couch, 但是伯尼他就躺在沙發上 drinkin a beer and chewin 喝啤酒嚼 No, not chewin, poppin! 不不是嚼是吹泡泡 So, I said to him, I said 所以我就對他說 'You pop that gum one more time...'and he did '你要是再吹一次泡泡..' 他果真吹了一次 So I took the shotgun off the wall 然後我從牆上拿下獵槍 And I fired two warning shots into his head 發了兩槍以示警告在他的腦袋上
他咎由自取 He had it coming, he had it coming 他只能怪他自己 He only had himself to blame 如果你也在現場如果你也親耳聽到 If youd have been there, if youd have heard it 我賭你也會這麼做 I betcha you would have done the same 大約在兩年前
我在鹽湖城遇見了以西結楊 I met Ezekiel Young from 他告訴我他單身然後我們就在一起了 Salt Lake City about two years ago 我們開始同居 And he told me he was single and we hit it off right away 每天他下班回家 So, we started living together 我都會給他做飲料晚餐 Hed go to work, hed come home, 然後我發現 Id fix him a drink, and wed have dinner. 他說他單身? And then I found out, 去你媽的單身 Single, he told me 他不僅結婚了他還有六個老婆呢! Single, my butt! 其中一個還是摩門教的你知道嗎 Not only was he married, oh no, he had six wives 所以那天晚上當他回家 One of those Mormons, you know 我一如既往地給他做了些飲料 So that night, when he came home from work 對於有些男人砒霜不得不用! I fixed him his drink as usual 他咎由自取(啪六個果醬) You know, some guys just cant hold their arsenic 他咎由自取(哦哦西塞羅旅館利普希茨) He had it coming (Pop! Six! Squish!) 他摘下了盛開的花 He had it coming (Uh uh! Cicero! Lipschitz!) 他利用了她然後將她拋棄! He took a flower (Pop! Six! Squish! ) in its prime (Uh uh! Cicero! Lipschitz!) 這是謀殺但不犯罪 And then he used it (Pop!) and he abused it (Six!) 我正在廚房 It was a murder (Squish!) but not a crime (Uh uh! Cicero! Lipschitz!) 切晚餐的雞肉想著自己的心事 Now, Im standing in the kitchen 暴風雨中我老公韋伯妒火中燒 Carvin up the chicken for dinner, mindin my own business '你和送牛奶的搞外遇!' And in storms my husband Wilbur in a jealous rage 他說著他一定是瘋了他不停地大喊大叫 'You been doin the milkman!' '你和送牛奶的搞外遇' He says, he was crazy and he kept on screamin 他撞進了我的刀 'You been doin the milkman!' 撞進了十次呢 Then he ran into my knife 骯髒的廢物! He ran into my knife ten times 骯髒的廢物! The dirty bum, bum, bum, bum, bum 他們咎由自取 The dirty bum, bum , bum, bum, bum 他們咎由自取 They had it comin, they had it comin 他們咎由自取 They had it comin, they had it comin 他們利用了我們然後將我們拋棄 They had it comin, they had it comin, all along, all along 你難道能說我們做錯了嗎? Cause if they used us and they abused us 你難道能說我們做錯了嗎? How could they tell us that we were wrong? Could you tell us that we were wrong?
|
|