- Cold War Kids Free To Breathe 歌詞
- Cold War Kids
- So why should I believe that everything will be alright?
所以為什麼我應該相信一切都會好起來呢? That everything will be alright 一切都會好起來吧 If only we were free to breathe 真希望我們都能夠自由地呼吸 And why should I believe that everything will be alright ? 所以為什麼我應該相信一切都會好起來呢? That everything will be alright 一切都會好起來吧 Imagine how good we could be 想像一下我們可以變得多麼美好 We like to drink with our feet on the fire 我們喜歡喝著酒將雙腳靠近火邊 We like to argue the meaning of life 我們喜歡探討人生的意義 Like brothers, we know how to fight 就像兄弟手足我們知道如何投身戰鬥 Its on our shoulders to set the world right 令世界回歸正軌是我們肩上的責任 Whats the difference if we disagree? 若我們無法達成一致又有什麼不同? Is heaven above? Is hell underneath? 天堂就在上面嗎?地獄就在地底嗎? Doesnt change the news on the streets 這些並不會改變街頭巷尾發生的新聞 Doesnt bring us closer to peace 也並不會帶我們離和平更進一步 So why should I believe that everything will be alright? 所以為什麼我應該相信一切都會好起來呢? That everything will be alright 一切都會好起來吧 If only we were free to breathe 如若我們都能自由地呼吸就好了 So why should I believe that everything will be alright? 所以為什麼我應該相信一切都會好起來呢? That everything will be alright 一切都會好起來吧 Imagine how good we could be 想像一下我們可以變得多麼美好 Woah, woah, woah Woah, woah , woah Woah, woah, woah Woah What kind of father leaves his kids in the rain? 什麼樣的父親才會將他的孩子丟棄在雨中? What kind of god would not explain? 什麼樣的神明才不會解釋這現狀? If this life is all that we get 若這樣的生活就是我們的全部 We better hope something good comes next 我們最好還是希望接下來會有好事發生 World is changing 世界在不斷變化著 Can you feel the tension? 你能感受到這緊張嗎? If youre not angry, you must not be listening 若你並不惱怒你一定沒在傾聽 World is changing 世界在不斷變化著 Can you feel the tension? 你能感受到這緊張嗎? If youre not angry, you must not be listening 若你並不惱怒 你一定沒在傾聽
|
|