最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

きっと ずっと(フルサイズ)【sweet ARMS】

きっと ずっと(フルサイズ) 歌詞 sweet ARMS
歌詞
專輯列表
歌手介紹
sweet ARMS きっと ずっと(フルサイズ) 歌詞
sweet ARMS
發をなぞる風
青絲隨風飄舞
ふいに巡る記憶
輪轉記憶湧上心間
初めてコトバ交わした日(はじめて)
初次對話那天(初次見面)
デートに誘われた日にも(感じている)
受邀赴約那天(感慨萬千)
誤魔化しながら本當は少し
用言語玩笑
怯えてたんだ(想いすべてをキミに…)
難掩心中膽怯(喜歡你的全部...)
Ah こんな風に笑えるなんて
Ah 不曾知迎著這微風
思ってなかった(はじめて觸れた)
也會有如此笑顏(初次碰觸)
優しい氣持ち
這種溫暖的感覺
キミがくれたあの日から
從你給我的那天起
待ってたんだずっと
漫長等待心意不變

長長的身影
長く伸びる影
往昔卻模糊漸遠
ふいに霞む記憶
不斷地重複著
繰り返し繰り返し
總是不由自主地想起
いつも思い出すのは
所有關於你的事
またキミの事ばっかり
無法厭卻的笑顏(不知為何)
なんだか憎めない笑顏(なんだか)
淚水悄悄從面龐滑落(心中卻掛牽)
こっそりこぼした淚も(惹かれている)
雖用言語玩笑
誤魔化しながら本當は少し
其實早已愛入心間(把我的所有都獻給你...)
見惚れてたんだ(私すべてのキミに…)
Ah 不曾知
Ah こんな氣持ち芽生えるなんて
戀情早已漸漸萌生(卻看見)
思ってなかった(確かに見えた)
從發現那個閃耀的你開始
輝いてるキミを見つけた時から
我不再茫然
知ってたんだきっと
你初次叫了我的名字的那天(初次見面)

回家路上哭泣的那天(感慨萬千)
初めて名前呼ばれた日(はじめて)
平淡的往日回憶
歸り道泣き出した日も(感じている)
直至珍貴的現在(喜歡你的全部...)
なんでもない日でさえも
Ah 這和煦的微風為何
今は大切だから(想いすべてをキミに…)
不曾明了(告訴我吧)
Ah こんな風になるまで何も
愛的心情的意義真正的幸福
わかってなかった(教えてくれた)
從相遇的那天開始...
愛しい氣持ちの意味、本當のシアワセ
Ah 不曾知迎著這微風
出逢えたから
也會有如此笑顏(不曾知)
Ah こんな風に笑えるなんて
那天你所給予我的
思ってなかった(思わなかった)
最初的心意
あの日キミがくれた
永記心間
初めての氣持ち
忘れないよずっと
sweet ARMS
DATE A MUSIC SECOND HALF

sweet ARMS
熱門歌曲
> Blade of Hope (Another Version)
> Blade of Hope (Another Version) -Instrumental-
> ヒトヒラ (Instrumental)
> I swear
> Key of Truth
> Invisible Date
> デート・ア・ライブ
> blade of hope
> 甘言誘惑 Receptor
> デート・ア・ライブ (TV size)
> ヒトヒラ
> fire judge們T -instrumental-
> Trust in you
> きっと ずっと(フルサイズ)
> I swear(Instrumental)
> インストレーション -Instrumental-
> デート・イン・ユートピア (オリジナル・カラオケ)
> 甘言誘惑 Receptor(Instrumental)
> Invisible Date -Instrumental-
> インストレーション (Game Size)
> Invisible Date
> 甘言誘惑 Receptor
> Trust in you (Another Version)
> Blade of Hope -Instrumental-
> Fire Judgement
> デート・ア・ライブ(TVサイズ)
> I.N.G.
> デート・ア・ライブ
> S.O.S (TV Size Version)
> Key of Truth -Instrumental-

sweet ARMS
所有專輯
> DATE A HAPPY MUSIC
> TRIGGER
> DATE A "HAPPY" MUSIC
> Invisible Date
> Blade of Hope
> I swear
> DATE A MUSIC FIRST HALF
> DATE A MUSIC SECOND HALF
> DATE A “EXTREME" MUSIC
> デート・ア・ライブIV オリジナル・サウンドトラック
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )