- 岩井映美里 紬の夏休み 歌詞
- 岩井映美里
- 編曲: 折戸伸治
我在歌唱著 私は歌います 尋找自己 私を探して mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu mu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ 我在燈塔邊歌唱 燈檯で歌います 為了被尋找到 見つけてもらうため mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ 折翼的小鳥先生 飛べない鳥さんは 找到了我 私を見つけます mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ (和小鳥先生)一起去尋找朋友 お友達探して 一起在海邊散步 海辺をお散歩 mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ 一起打掃燈塔 燈檯をお掃除 在一起就十分開心 一緒なら楽しいです mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ 為小鳥先生有棲息的地方 鳥さんの止まり木に (用薯片罐)作一個陽台 ベランダをつくります mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ 一起收集材料 素材を集めます 與可靠的小鳥先生一起 頼もしい鳥さん mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ 滿顏歡笑的牛姐姐 笑顔の牛さんも 也到了燈塔 燈檯に集まります mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ 我和小鳥先生和牛姐姐 私と鳥さんと 一起在海邊戲水 牛さんで水遊び mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ 三個人在燈塔 三人で燈檯で 穿著布偶睡衣仰望星空 星をみます著ぐるみで mumunya nya nya nya むむにゃにゃにゃにゃ mumunya nya nya nya むむにゃにゃにゃにゃ mumunya nya nya nya nya むむにゃにゃむにゃにゃにゃ 我和小鳥先生和牛姐姐 鳥さんと牛さんと 這個暑假(一直)都在一起 この夏は一緒です mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ 我和小鳥先生手牽著手 鳥さんと手を繋ぎ 我們兩人是戀人 私たち戀人です mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ 給小鳥先生作膝枕,餵小鳥先生吃刨冰 かき氷膝枕 小鳥先生滿臉通紅 真っ赤な鳥さん mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ 天藍色的髮帶 空色のリボン 是我的寶物 私の寶物 mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ (三人一起去)祭典,棉花糖 お祭りわたあめ 煙花也美麗動人 花火も綺麗です mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ (一起度過的)聖誕節,萬聖節 クリスマスハロウィン (還有)賞花和情人節 お花見バレンタイン mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ (一起度過的)節分,七夕節 節分七夕 (還有)女兒節和正月 ひな祭りお正月 mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ 這個夏天和燈塔 この夏と燈檯と 還有這個小島都會銘記於心 この島を忘れない mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ 最喜歡的小鳥先生 大好きな鳥さん 最喜歡的牛姐姐 大好きな牛さん mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ 我在燈塔 私は燈檯で 向著你說“歡迎回來” あなたにお帰り mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅぎゅぎゅ mumugyu gyu gyu gyu gyu むむぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅ
|
|