|
- 100 Years in Darkness 歌詞 Steampianist Vocaloid Mayu
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Vocaloid Mayu 100 Years in Darkness 歌詞
- Steampianist Vocaloid Mayu
- 仄暗い闇の中で私はずっと待っているよ
在黑暗的角落中,我一直等待著 いつかあなたが帰るのを 等待著你回來 いつか私が自由になるのを 等待著我重獲自由 いったいなぜここにいるのか 究竟我為什麼會在這裡呢 そんなことはもう忘れるぐらい 我已經快要忘記了 あなたのことしか考えられないの 因為我只能想起你 いつか愛されていた時の記憶を 只能反复的想起曾經和你 繰り返すことしかできなくなって行く 互相依戀的記憶 ああ私はずっと待っているよ 啊啊,我一直都在等待著 愛しいあなたをただただ待ち続けるわ 親愛的你,我只是一直都在等待著你 いつかまた愛されることを胸に 心中全是曾經和你互相依戀的時光 冷たく暗い倉庫の中で十年間 在這個陰冷又黑暗的倉庫中等待了十年 例え外の世界が終ろうとも 即使屋外的世界已經毀滅 私は大丈夫だよ 我也沒有關係 ずっと待っているから 我會一直等待著你 いつの間にか外は騒がしくなっているけど 不知什麼時候,屋外變得好吵鬧 私には関係ないわ 但是和我又有什麼關係呢 いつかあなたが扉を開くまで 我只是一直等待著 ただただ待っている 你能再次開啟這間倉庫的日子 何やら空気が暖かい 一股溫暖的氣息傳來 一瞬部屋がぐらっと動き出すが 那一刻,我感到屋內好像有人走動 振動はすぐに止み靜かになって行く 但是腳步聲馬上停止了,屋內再次回歸平靜 扉の奧で悲鳴が一つ響き 門內傳來一聲悲鳴 あなたじゃないあの人はゆっくりと逝く 那個人不是你,那個人已經走遠了 ああ私はずっと待っているよ 啊啊,我一直都在等待著 思い出せないあなたを待ち続けるしか 作為人偶的我,只是一直都在等待著 人形の私にはできないから 漸漸回想不起容顏的你 この暗い倉庫の中で四十年間 在這個陰冷又黑暗的倉庫中等待了四十年 例え外の世界が終ろうとも 即使屋外的世界已經毀滅 私は大丈夫かな? 我還能堅持下去嗎? ずっと待っているから 我會一直等待著你 いったいいつから居たのか 究竟是從什麼時候發覺的呢 そんなことはもう忘れるぐらい 我已經快要忘記你的存在了 あなたのことを恨んでいたのかしら? 我怨恨過你嗎? いつか愛されていた時の記憶を 曾今互相依戀的記憶 私はもう思い出せないのだから 我已經回憶不起來了 恨んで恨んでそれでも足りず 恨著你恨著你但這遠遠不夠 自由への憧れと誰も來ない 與對自由的憧憬一起的卻是沒有人來釋放我 この仄暗い埃っぽい倉庫の中で 在這個積滿灰塵的倉庫裡 寂しさに駆られて待つしかない 我只能寂寞的一直等待下去 気が狂うような長い時間の間 如此長時間的等待,我已經快要瘋狂 私はたった一人あなたを呪ってきた 我開始詛咒你了 ああ私はずっと待っているよ 啊啊,我一直都在等待著 いつかあの扉が開くのを待っているの 等待著那扇門能再次開啟的那一天 いつか仕返しができるあの日まで 等待著報應降臨到你身上的那一天 冷たく汚い倉庫の中で百年間 在這個陰冷又骯髒的倉庫中等待了一百年 例え外の世界が終ろうとも 即使屋外的世界已經毀滅 あなたが不幸になるまで 但在你變得不幸之前 ずっと 待っているから 我都會一直等待下去的
|
|
|